1 |
23:59:47 |
eng-rus |
肿瘤学 |
palliative chemotherapy |
паллиативная химиотерапия |
Andy |
2 |
23:59:34 |
rus-ger |
商业活动 |
межотраслевой форум |
Transforum |
Vorbild |
3 |
23:56:22 |
eng-rus |
民法 |
full successor |
полный правопреемник |
igisheva |
4 |
23:52:42 |
eng-rus |
运动的 |
play the score |
играть по счёту |
VLZ_58 |
5 |
23:52:28 |
rus-fre |
一般 |
ректор университета |
rectrice ж.р. |
Wif |
6 |
23:52:14 |
eng-ger |
炮兵 |
high explosive fragmentation shell |
Splittersprenggeschoß |
Andrey Truhachev |
7 |
23:49:01 |
eng-rus |
幽默/诙谐 |
serenade |
исполнить песенное поздравление (It was a nice way for Backes to celebrate his 32nd birthday; his teammates serenaded him in the locker room afterward.) |
VLZ_58 |
8 |
23:46:42 |
eng-rus |
炮兵 |
HES |
фугасный снаряд |
Andrey Truhachev |
9 |
23:43:57 |
rus-ger |
军队 |
фугасный снаряд |
Sprenggranate (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
10 |
23:42:44 |
rus-ger |
军队 |
фугасная граната |
Sprenggranate (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
11 |
23:42:21 |
eng-rus |
一般 |
likelihood of success |
вероятность успеха |
MargeWebley |
12 |
23:37:34 |
rus-ger |
解剖学 |
губной желобок |
Philtrum (средняя линия от кончика носа до середины верхней губы у человека) |
AlexVas |
13 |
23:37:24 |
rus-ger |
具象的 |
сначала |
vorhin |
Andrey Truhachev |
14 |
23:35:19 |
eng-rus |
一般 |
come undone |
расклеиться |
ad_notam |
15 |
23:33:53 |
eng-rus |
一般 |
be about to do something |
намереваться что-то сделать |
Andrey Truhachev |
16 |
23:33:16 |
rus-ger |
一般 |
собираться сделать что-либо |
drauf und dran sein, etwas zu tun |
Andrey Truhachev |
17 |
23:33:14 |
rus-spa |
医疗的 |
аденогипофиз |
adenohipófisis (передняя доля гипофиза) |
georgeoff |
18 |
23:31:04 |
eng-rus |
惯用语 |
take the wind out of sails |
надломить ("The third goal-against, the way it happened, the first time it's happened to us in a while, it took the wind out of our sails," Philadelphia coach Dave Hakstol said.) |
VLZ_58 |
19 |
23:28:55 |
rus-ger |
一般 |
раньше |
vorhin |
Andrey Truhachev |
20 |
23:27:39 |
rus-ger |
一般 |
несколько минут назад |
vorhin |
Andrey Truhachev |
21 |
23:27:25 |
eng-rus |
一般 |
a short while ago |
несколько минут назад |
Andrey Truhachev |
22 |
23:27:08 |
rus-ger |
理发 |
наусник |
Bartbinde (Специальное приспособление для придания усам определённой формы и её сохранения. Наиболее яяркие и известные пользователи: кайзер Вильгельм II, С. М. Будёный, Сальвадор Дали. Изобретён в Германии в конце 19-го века личным придворным парикмахером императора Вильгельма II. Наусник Будёного хранится в музее его памяти с 1979 г. (год основания музея).) |
AlexVas |
23 |
23:23:59 |
eng-rus |
一般 |
a short while ago |
только что |
Andrey Truhachev |
24 |
23:23:52 |
rus-ger |
一般 |
совсем недавно |
vorhin |
Andrey Truhachev |
25 |
23:21:59 |
rus-ger |
一般 |
прежде |
vorhin |
Andrey Truhachev |
26 |
23:17:19 |
eng-rus |
政治 |
George Bush Senior |
Джордж Буш старший |
Iricha |
27 |
23:16:14 |
rus-fre |
政治 |
Джордж Буш старший |
George Bush père |
Iricha |
28 |
23:14:54 |
eng-rus |
一般 |
forest teacher |
Инструктор по ориентированию в лесной местности |
Susannasn |
29 |
23:12:06 |
eng-rus |
讽刺 |
one's significant other |
чей-то муж |
VLZ_58 |
30 |
23:06:22 |
rus-dut |
一般 |
предусмотренный законом |
wettelijk voorgeschreven |
Wif |
31 |
23:00:23 |
eng-rus |
会计 |
derecognise from the balance sheet |
списывать с баланса |
tlumach |
32 |
22:52:13 |
rus-ger |
一般 |
неприметно |
unsichtbar |
Andrey Truhachev |
33 |
22:51:44 |
rus-ger |
一般 |
незаметно |
unsichtbar |
Andrey Truhachev |
34 |
22:47:51 |
eng-rus |
一般 |
designation |
присвоение статуса |
MargeWebley |
35 |
22:46:56 |
rus-ger |
欧洲联盟 |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство |
TTIP-Abkommen (Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft) |
Andrey Truhachev |
36 |
22:46:46 |
eng-rus |
核能和聚变能 |
semi-infinite geometry |
полубесконечная геометрия (источник излучения в объёме материала, детектор на поверхности этого материала) |
Iryna_mudra |
37 |
22:46:42 |
rus-ger |
欧洲联盟 |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство |
Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft |
Andrey Truhachev |
38 |
22:43:59 |
eng-ger |
欧洲联盟 |
Transatlantic Trade and Investment Partnership |
TTIP-Abkommen |
Andrey Truhachev |
39 |
22:42:21 |
rus-fre |
技术 |
инициирующая стенка |
paroi d'initiation (дефектология) |
eugeene1979 |
40 |
22:35:46 |
rus-ger |
木材加工 |
перильное ограждение/перила с горизонтальным заполнением |
Gurtgeländer |
marinik |
41 |
22:34:43 |
rus-ger |
木材加工 |
перильное ограждение/перила с вертикальным заполнением |
Stabgeländer |
marinik |
42 |
22:34:16 |
eng-rus |
一般 |
deficient |
низкий |
MargeWebley |
43 |
22:32:20 |
eng-rus |
Игорь Миг |
aggrandizement |
расширение границ |
Игорь Миг |
44 |
22:30:53 |
eng-rus |
|
being considered |
рассматриваемый |
MargeWebley |
45 |
22:25:22 |
eng-rus |
|
get out |
выходить в свет |
VLZ_58 |
46 |
22:24:05 |
eng-rus |
|
live a sheltered life |
жить затворником |
VLZ_58 |
47 |
22:22:01 |
eng-rus |
|
stick and bucket |
стрела и ковш (часть экскаватора) |
Tatiana Okunskaya |
48 |
22:15:26 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
Muscovite |
москвитин (= москвитянин) |
Gruzovik |
49 |
22:14:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
dealer in crude dry chemicals, dyes, etc |
москательщик |
Gruzovik |
50 |
22:14:32 |
eng-rus |
|
imitativeness |
подражание |
grigoriy_m |
51 |
22:14:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
paint store |
москательня |
Gruzovik |
52 |
22:11:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
paint store |
москательная лавка |
Gruzovik |
53 |
22:10:18 |
eng-rus |
Gruzovik 集体 |
commercial chemicals paints, oils, etc |
москатель |
Gruzovik |
54 |
22:09:22 |
eng-rus |
Gruzovik 历史的 过时/过时 |
Muscovite |
москаль |
Gruzovik |
55 |
22:08:37 |
eng-rus |
网球 |
break serve |
выигрывать гейм на подаче соперника |
VLZ_58 |
56 |
22:08:19 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
seawoman |
морячка |
Gruzovik |
57 |
22:07:54 |
eng-rus |
网球 |
hold serve |
выигрывать гейм на своей подаче |
VLZ_58 |
58 |
22:07:34 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
work as a sailor |
морячить |
Gruzovik |
59 |
22:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik 鸟类学 |
old squaw |
морянка (Clangula hyemalis) |
Gruzovik |
60 |
22:04:12 |
eng-rus |
|
offer stiff resistance |
оказывать упорное сопротивление |
VLZ_58 |
61 |
22:03:59 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
sea breeze |
моряна |
Gruzovik |
62 |
22:03:33 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
sea breeze |
моряк |
Gruzovik |
63 |
22:02:49 |
eng-rus |
Gruzovik 海军 |
navy man |
военный моряк |
Gruzovik |
64 |
22:02:18 |
eng-rus |
|
pretend |
отважиться (The people offered to fire at them, if they pretended to go forward.) |
VLZ_58 |
65 |
22:01:22 |
eng-rus |
油和气 |
thermal oil recovery methods |
Термические методы добычи нефти |
Johnny Bravo |
66 |
22:01:11 |
eng-rus |
油和气 |
thermal-chemical treating |
Термохимическая обработка скважин |
Johnny Bravo |
67 |
22:00:58 |
eng-rus |
油和气 |
thermal rock characteristic |
Тепловые свойства горных пород |
Johnny Bravo |
68 |
21:59:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkle |
морщиться (мо́рщиться; impf of смо́рщиться) |
Gruzovik |
69 |
21:58:26 |
eng-rus |
|
pretend |
изображать из себя (The children pretended to be cowboys.) |
VLZ_58 |
70 |
21:47:26 |
rus-ger |
木材加工 |
высота пикирования |
Absturzhöhe (для ограждений, перил и поручней) |
marinik |
71 |
21:46:57 |
eng-rus |
非正式的 |
that's for sure! |
так и знай! |
VLZ_58 |
72 |
21:46:06 |
eng-rus |
俚语 |
cut the act |
хватит строить из себя бог знает что |
VLZ_58 |
73 |
21:40:49 |
eng-rus |
|
worriless |
Безмятежный |
Artjaazz |
74 |
21:39:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
slightly-wrinkled |
морщиноватый |
Gruzovik |
75 |
21:37:05 |
eng-rus |
军队 |
boost morale |
поднять дух |
vlaost |
76 |
21:36:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugorate |
морщино-апертурный |
Gruzovik |
77 |
21:35:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
corrugate |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
78 |
21:35:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugate |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
79 |
21:35:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugose |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
80 |
21:35:30 |
eng-rus |
军队 |
trade fire |
обмениваться огнём |
vlaost |
81 |
21:35:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
crumpled |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
82 |
21:35:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
creased |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
83 |
21:35:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
creasy |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
84 |
21:35:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
shrivelled |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
85 |
21:34:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
lined |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
86 |
21:34:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkled |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
87 |
21:33:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
crow's-feet |
морщинка у глаз |
Gruzovik |
88 |
21:33:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkle |
морщинка |
Gruzovik |
89 |
21:30:00 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
knit one's brows |
морщиниться |
Gruzovik |
90 |
21:29:29 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
frown |
морщиниться |
Gruzovik |
91 |
21:25:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
shrivelled |
морщинистый |
Gruzovik |
92 |
21:25:49 |
rus-fre |
|
сумрачный |
crépusculaire |
Шер |
93 |
21:25:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkling |
морщинистость |
Gruzovik |
94 |
21:24:08 |
eng-rus |
经济 |
Housing and Utility Infrastructure |
ЖКХ |
vlaost |
95 |
21:24:04 |
eng-rus |
|
not only |
мало того что (негативн., напр., "not only was he late, he also arrived drunk as a skunk": "мало того, что он опоздал, так он ещё и явился пьяный в дым") |
Рина Грант |
96 |
21:23:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugoporate |
морщинистопоровый |
Gruzovik |
97 |
21:22:03 |
eng-rus |
|
vivid impressions |
яркие впечатления |
spanishru |
98 |
21:21:40 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
rugose-fruited |
морщинистоплодный |
Gruzovik |
99 |
21:20:57 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
wrinkle-lobate |
морщинистолопастный |
Gruzovik |
100 |
21:20:35 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
rugose-leaved |
морщинистолистный |
Gruzovik |
101 |
21:19:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
shell unda |
морщина раковины |
Gruzovik |
102 |
21:17:50 |
rus-ger |
财政 |
задаток для покупки недвижимости |
Eigenkapitalvorschuss |
YaLa |
103 |
21:17:01 |
rus-ger |
财政 |
задаток для покупки недвижимости |
Eingenkapitalvorschuss |
YaLa |
104 |
21:16:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
small lake near a seashore |
морцо |
Gruzovik |
105 |
21:16:14 |
eng-rus |
|
MMR |
КПК (measles, mumps, rubella) |
Oksanut |
106 |
21:15:15 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphophonemic |
морфофонемный (= морфофонемический) |
Gruzovik |
107 |
21:14:44 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphophonemic |
морфофонемический |
Gruzovik |
108 |
21:14:07 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphophonemic |
морфофонематический |
Gruzovik |
109 |
21:12:47 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morphotropic |
морфотропный |
Gruzovik |
110 |
21:12:10 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morphotropism |
морфотропизм |
Gruzovik |
111 |
21:11:42 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphotonemics |
морфотонемика |
Gruzovik |
112 |
21:10:51 |
eng-rus |
Gruzovik 地质学 |
morphotectonic |
морфотектонический |
Gruzovik |
113 |
21:10:15 |
eng-rus |
|
aspect |
звено (contextual) |
MargeWebley |
114 |
21:08:05 |
eng-rus |
Gruzovik 冰川学 |
morphosculpture |
морфоскульптура |
Gruzovik |
115 |
21:07:10 |
eng-rus |
经济 |
Housing and Utility Management Unit |
ЖЭК |
vlaost |
116 |
21:05:25 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphoseme |
морфосема |
Gruzovik |
117 |
21:04:03 |
eng-rus |
Gruzovik 生物学 |
morphonomy |
морфономия |
Gruzovik |
118 |
21:03:13 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphonological |
морфонологический |
Gruzovik |
119 |
21:02:45 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphonemic |
морфонемный (= морфонемический) |
Gruzovik |
120 |
21:02:37 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphophonemic |
морфонемный (= морфонемический) |
Gruzovik |
121 |
21:00:38 |
eng-rus |
|
miserable excuse |
горе (for) |
Рина Грант |
122 |
21:00:24 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphonemic |
морфонемический |
Gruzovik |
123 |
20:59:57 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
phonomorphology |
морфонемика (= фономорфология) |
Gruzovik |
124 |
20:52:29 |
eng-rus |
|
poor excuse |
горе - (for) |
Рина Грант |
125 |
20:49:43 |
eng-rus |
|
poor excuse for |
горе- (в значении "плохой, неумелый, неудачливый", напр.: a poor excuse for a poet – горе-поэт) |
Рина Грант |
126 |
20:45:50 |
eng-rus |
|
Munis |
муниципальные облигации |
Brian_Molko |
127 |
20:45:44 |
rus-ger |
牛奶生产 |
протеасома |
Proteasom |
Vorbild |
128 |
20:40:30 |
eng-rus |
罕见/稀有 |
numpty |
малосмысленный (Ы) |
Супру |
129 |
20:37:16 |
rus-ger |
法律 |
назначенный |
bestellt |
Лорина |
130 |
20:37:01 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphonematic |
морфонематический |
Gruzovik |
131 |
20:36:18 |
eng-rus |
Gruzovik 生物学 |
morphometrical |
морфометрический |
Gruzovik |
132 |
20:36:09 |
rus-ger |
法律 |
назначенный заместитель |
bestellter Substitut |
Лорина |
133 |
20:35:52 |
eng-rus |
Gruzovik 数学 |
morphomatics |
морфоматика |
Gruzovik |
134 |
20:35:18 |
rus-ger |
|
выгода для клиента |
Kundennutzen |
другая |
135 |
20:34:54 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphological-syntactic |
морфолого-синтаксический |
Gruzovik |
136 |
20:34:32 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
structural botany |
морфология растений |
Gruzovik |
137 |
20:33:50 |
eng-rus |
Gruzovik 动物学 |
invertebrate morphology |
морфология беспозвоночных |
Gruzovik |
138 |
20:28:03 |
rus-ger |
法律 |
номер в торговом реестре |
Firmenbuchnummer |
Лорина |
139 |
20:24:40 |
rus-ger |
地名 |
Тульнербах |
Tullnerbach (коммуна в Австрии) |
Лорина |
140 |
20:05:05 |
eng-rus |
Gruzovik 地质学 |
physiography |
морфология |
Gruzovik |
141 |
20:04:18 |
eng-rus |
Gruzovik 生物学 |
morphological character |
морфологичность |
Gruzovik |
142 |
20:04:00 |
eng-rus |
|
unfettered control over something/someone |
неограниченный контроль над чем-либо/кем-либо |
Sergei Aprelikov |
143 |
20:03:26 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphological-syntactic |
морфологическо-синтаксический |
Gruzovik |
144 |
20:02:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
morphologized |
морфологизованный |
Gruzovik |
145 |
20:01:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
morphologism |
морфологизм |
Gruzovik |
146 |
20:00:34 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morpholexical |
морфолексический |
Gruzovik |
147 |
20:00:22 |
eng-rus |
|
much publicized |
широко разрекламированный |
VLZ_58 |
148 |
19:57:21 |
eng-rus |
Gruzovik 地貌学 |
morphoclimatic |
морфоклиматический |
Gruzovik |
149 |
19:55:00 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
morphological architecture |
морфоархитектура |
Gruzovik |
150 |
19:45:44 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morphinic |
морфинный |
Gruzovik |
151 |
19:45:03 |
eng-rus |
Gruzovik 医疗的 |
morphine addict |
морфинистка |
Gruzovik |
152 |
19:44:32 |
rus-spa |
|
каскадёр |
doble |
Javier Cordoba |
153 |
19:43:43 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morphinization |
морфинизация |
Gruzovik |
154 |
19:43:20 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morphine hydrochloride |
хлористоводородный морфин |
Gruzovik |
155 |
19:42:57 |
eng-rus |
法律 |
impartial |
непричастный |
Sergei Aprelikov |
156 |
19:42:22 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morphinic |
морфийный |
Gruzovik |
157 |
19:39:19 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphemoid |
морфемоид |
Gruzovik |
158 |
19:39:14 |
eng-rus |
法律 |
be vested with a right |
наделяется правом |
tfennell |
159 |
19:39:00 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphemography |
морфемография |
Gruzovik |
160 |
19:38:24 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphemically |
морфемно |
Gruzovik |
161 |
19:37:26 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphemization |
морфемизация |
Gruzovik |
162 |
19:36:30 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
morphemic |
морфематический |
Gruzovik |
163 |
19:35:50 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
linking morpheme |
морфема-связка |
Gruzovik |
164 |
19:34:42 |
eng-rus |
|
up to snuff |
на надлежащем уровне |
Artjaazz |
165 |
19:34:06 |
eng-rus |
Gruzovik 语言科学 |
alternation morph |
морф альтернации |
Gruzovik |
166 |
19:33:37 |
rus-ger |
法律 |
подписать закон |
Gesetz unterzeichnen |
wanderer1 |
167 |
19:33:01 |
eng-rus |
Gruzovik 俚语 |
mistress |
моруха |
Gruzovik |
168 |
19:32:44 |
rus-ger |
法律 |
актовая запись о расторжении брака |
standesamtliche Eintragung über die Ehescheidung |
Лорина |
169 |
19:32:40 |
eng-rus |
医疗的 |
accompanying |
при (боль при инфаркте миокарда) |
MargeWebley |
170 |
19:30:21 |
eng-rus |
英国 |
Electrical, Electronic, Telecommunication and Plumbing Union |
профсоюз работников электрической, электронной, телекоммуникационной и сантехнической отраслей |
VLZ_58 |
171 |
19:18:45 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
artillery mortar |
мортира |
Gruzovik |
172 |
19:18:20 |
rus-fre |
俚语 |
расколоться |
se dégonfler ((в значении "признаться") Словарь разг. лексики франц. яз. Е.Ф Гриневой и Т.Н. Громовой) |
I. Havkin |
173 |
19:17:58 |
rus-fre |
俚语 |
признаться |
se dégonfler (Словарь разг. лексики франц. яз. Е.Ф Гриневой и Т.Н. Громовой) |
I. Havkin |
174 |
19:17:55 |
eng-rus |
Gruzovik 海军 |
fleet |
морской флот |
Gruzovik |
175 |
19:16:24 |
eng-rus |
Gruzovik 生态 |
maritime vegetation |
морская растительность |
Gruzovik |
176 |
19:15:39 |
rus-fre |
非正式的 |
струсить |
se dégonfler |
I. Havkin |
177 |
19:14:24 |
rus-fre |
非正式的 |
падать духом |
se dégonfler (См. пример в статье "Не падай духом.".) |
I. Havkin |
178 |
19:13:04 |
rus-fre |
|
Не падай духом. |
Ne te dégonfle pas. (М.К. Сабанеева. Разговорные формулы) |
I. Havkin |
179 |
19:11:25 |
eng-rus |
|
it's nothing much |
это не так страшно (Hope it's nothing much. Be sure to let us know. We'll be thinking about you.) |
I. Havkin |
180 |
19:11:13 |
eng-rus |
Gruzovik 生态 |
marine plankton |
морской планктон |
Gruzovik |
181 |
19:09:27 |
eng-rus |
|
it's not much |
это не так страшно (Please be quiet. It's not much.) |
I. Havkin |
182 |
19:08:30 |
eng-rus |
Gruzovik 食品工业 |
cranberry juice |
клюквенный морс |
Gruzovik |
183 |
19:07:22 |
eng-rus |
Gruzovik 集体 |
cloudberries |
морошка |
Gruzovik |
184 |
19:05:59 |
rus-fre |
|
это не так страшно |
c'est peu de chose (М.К. Сабанеева. Разговорные формулы) |
I. Havkin |
185 |
19:05:48 |
eng-rus |
Gruzovik 气象 |
cloudy |
морочный |
Gruzovik |
186 |
19:05:29 |
eng-rus |
时尚 |
spectator shoes |
туфли "корреспонденты" (двухцветные туфли) |
ffynnon.garw |
187 |
19:04:50 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
take someone for a ride |
морочить голову кому-либо |
Gruzovik |
188 |
19:04:28 |
eng-rus |
|
excess |
сверхнормативный |
Tamerlane |
189 |
19:04:27 |
eng-rus |
树液 |
competitive spend |
конкурентные затраты |
valambir |
190 |
19:03:08 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
pull someone's leg |
морочить (impf of обморочить) |
Gruzovik |
191 |
19:02:36 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
pull the wool over the eyes of |
морочить (impf of обморочить) |
Gruzovik |
192 |
19:01:36 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
deceiving |
мороченье |
Gruzovik |
193 |
19:01:32 |
eng-rus |
|
turn one's back on |
отворачиваться |
Mosley Leigh |
194 |
19:00:45 |
eng-rus |
Gruzovik 气象 |
drizzling |
моросящий |
Gruzovik |
195 |
18:59:28 |
eng-rus |
行政法规 |
Center of Public Access to Legal Information of the Russian Federation |
Центр публичного доступа к правовой информации Российской Федерации (В государствах СНГ и государствах дальнего зарубежья); источник gov.by) |
valeria_dallas |
196 |
18:58:58 |
eng-rus |
法律 |
unauthorized leave |
самовольное убытие (части или места происшествия) |
Sergei Aprelikov |
197 |
18:54:20 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
understand a little |
мороковать (= мараковать) |
Gruzovik |
198 |
18:54:04 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
have some notion about |
мороковать (= мараковать) |
Gruzovik |
199 |
18:53:12 |
eng-rus |
缩写 |
Public Center of Legal Information |
Публичный центр правовой информации |
valeria_dallas |
200 |
18:51:39 |
eng-rus |
Gruzovik 方言 |
fog |
морока |
Gruzovik |
201 |
18:51:36 |
rus-ger |
照明 |
приглушённый |
gedimmt (свет) |
Wurzelschnaps |
202 |
18:50:54 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
muddle |
морока |
Gruzovik |
203 |
18:50:49 |
eng-rus |
缩写 |
PCLI |
Публичный центр правовой информации (Public Center of Legal Information); источник gov.ru) |
valeria_dallas |
204 |
18:47:52 |
eng-rus |
缩写 |
PCLI |
ПЦПИ (Public Center of Legal Information); на территории РФ такие центры – Публичные центры правовой информации, источник gov.by) |
valeria_dallas |
205 |
18:47:44 |
eng-rus |
航空 |
airstairs truck |
трап |
VLZ_58 |
206 |
18:45:35 |
rus-ger |
法律 |
налоговые злоупотребления |
Steuermissbrauch |
wanderer1 |
207 |
18:43:58 |
eng-rus |
牙科 |
periodontal sulcus |
зубодесневая борозда |
iwona |
208 |
18:41:42 |
eng-gla |
语言科学 |
Swahili |
Suathìlis |
Yerkwantai |
209 |
18:41:30 |
eng-gla |
语言科学 |
Urdu |
Urdu |
Yerkwantai |
210 |
18:41:15 |
eng-gla |
语言科学 |
Slovak |
Slòbhagais |
Yerkwantai |
211 |
18:41:02 |
eng-gla |
语言科学 |
Swedish |
Suainis |
Yerkwantai |
212 |
18:40:50 |
eng-gla |
语言科学 |
Vietnamese |
Bhietnàmais |
Yerkwantai |
213 |
18:40:35 |
eng-gla |
语言科学 |
Welsh |
Cuimris |
Yerkwantai |
214 |
18:40:19 |
eng-gla |
语言科学 |
Zulu |
Sùlu |
Yerkwantai |
215 |
18:40:05 |
eng-gla |
语言科学 |
Serb |
Sèarbais |
Yerkwantai |
216 |
18:39:37 |
eng-gla |
语言科学 |
Punjabi |
Puindeàbais |
Yerkwantai |
217 |
18:39:36 |
rus-ita |
外交 |
дипломатия принуждения |
diplomazia coercitiva |
Sergei Aprelikov |
218 |
18:39:18 |
eng-gla |
语言科学 |
Pidgin |
Pidsean |
Yerkwantai |
219 |
18:39:04 |
eng-gla |
语言科学 |
Norwegian |
Nirribhis |
Yerkwantai |
220 |
18:38:53 |
eng-gla |
语言科学 |
Maltese |
Maltais |
Yerkwantai |
221 |
18:38:43 |
eng-gla |
语言科学 |
Malay |
Malaidhis |
Yerkwantai |
222 |
18:38:31 |
eng-gla |
语言科学 |
Macedonian |
Masadòinis |
Yerkwantai |
223 |
18:38:12 |
eng-gla |
语言科学 |
Korean |
Coreanais |
Yerkwantai |
224 |
18:37:53 |
eng-gla |
语言科学 |
Japanese |
Seapànais |
Yerkwantai |
225 |
18:37:43 |
eng-gla |
语言科学 |
Indonesian |
Ind-Innsis |
Yerkwantai |
226 |
18:37:30 |
eng-gla |
语言科学 |
Icelandic |
Innis-Tìlis |
Yerkwantai |
227 |
18:37:19 |
eng-gla |
语言科学 |
Hungarian |
Ungairis |
Yerkwantai |
228 |
18:36:53 |
eng-gla |
语言科学 |
Hindi |
Indig |
Yerkwantai |
229 |
18:36:32 |
eng-gla |
语言科学 |
Hebrew |
Eabhra |
Yerkwantai |
230 |
18:36:03 |
eng-gla |
语言科学 |
Greek |
Grèigis |
Yerkwantai |
231 |
18:35:44 |
eng-gla |
语言科学 |
French |
Frangais |
Yerkwantai |
232 |
18:35:32 |
eng-gla |
语言科学 |
Finnish |
Suòmais |
Yerkwantai |
233 |
18:35:20 |
eng-gla |
语言科学 |
Farsi |
Farsai |
Yerkwantai |
234 |
18:35:10 |
eng-gla |
语言科学 |
Dutch |
Duitsis |
Yerkwantai |
235 |
18:34:58 |
eng-gla |
语言科学 |
Danish |
Danmhaircis |
Yerkwantai |
236 |
18:34:45 |
eng-gla |
语言科学 |
Czech |
Seacais |
Yerkwantai |
237 |
18:34:35 |
eng-gla |
语言科学 |
Croatian |
Croàisis |
Yerkwantai |
238 |
18:34:23 |
eng-gla |
语言科学 |
Chinese |
Sìonais |
Yerkwantai |
239 |
18:34:12 |
eng-gla |
语言科学 |
Bulgarian |
Bulgàrais |
Yerkwantai |
240 |
18:34:01 |
eng-gla |
语言科学 |
Basque |
Basgais |
Yerkwantai |
241 |
18:33:49 |
eng-gla |
语言科学 |
Arabic |
Arabais |
Yerkwantai |
242 |
18:33:28 |
eng-gla |
语言科学 |
American English |
Beurla Ameireaganach |
Yerkwantai |
243 |
18:33:17 |
eng-gla |
语言科学 |
Albanian |
Albàinis |
Yerkwantai |
244 |
18:33:06 |
eng-gla |
语言科学 |
Afrikaans |
Afragàns |
Yerkwantai |
245 |
18:30:49 |
eng-gla |
宗教 |
superstition |
saobh-chràbhadh |
Yerkwantai |
246 |
18:30:34 |
eng-gla |
宗教 |
shrine |
naomh-chiste |
Yerkwantai |
247 |
18:30:16 |
eng-gla |
宗教 |
water of life |
uisge na beatha |
Yerkwantai |
248 |
18:30:04 |
eng-gla |
宗教 |
pulpit |
cùbaid |
Yerkwantai |
249 |
18:29:53 |
eng-gla |
宗教 |
proselyte |
ùr-chreideach |
Yerkwantai |
250 |
18:29:39 |
eng-gla |
宗教 |
insult |
toibheum |
Yerkwantai |
251 |
18:29:18 |
eng-gla |
宗教 |
fallen angels |
ainglean tuiteamach |
Yerkwantai |
252 |
18:28:59 |
eng-gla |
宗教 |
dogmatism |
rag-bharaileachas |
Yerkwantai |
253 |
18:28:46 |
eng-gla |
宗教 |
blasphemy |
toibheum |
Yerkwantai |
254 |
18:28:34 |
eng-gla |
宗教 |
Bible scholars |
luchd-mìneachaidh na Fìrinne |
Yerkwantai |
255 |
18:28:20 |
eng-gla |
宗教 |
devotion |
teas-ghràdh |
Yerkwantai |
256 |
18:28:05 |
eng-gla |
宗教 |
angel |
aingeal |
Yerkwantai |
257 |
18:27:51 |
eng-gla |
宗教 |
bigotry |
dall-eud creideimh |
Yerkwantai |
258 |
18:27:37 |
eng-gla |
宗教 |
Creator |
Cruthaigheair |
Yerkwantai |
259 |
18:27:22 |
eng-gla |
宗教 |
Reformation |
An t-Ath-leasachadh |
Yerkwantai |
260 |
18:27:13 |
rus-spa |
外交 |
дипломатия принуждения |
diplomacia coercitiva |
Sergei Aprelikov |
261 |
18:27:12 |
eng-rus |
|
blow the expense |
где наша не пропадала |
grigoriy_m |
262 |
18:26:53 |
eng-rus |
|
blow the expense |
гулять так гулять |
grigoriy_m |
263 |
18:26:28 |
eng-gla |
|
claim |
agradh |
Yerkwantai |
264 |
18:26:15 |
eng-gla |
|
heifer |
agh |
Yerkwantai |
265 |
18:25:02 |
eng-gla |
宗教 |
election |
taghadh |
Yerkwantai |
266 |
18:23:38 |
rus-dut |
|
жизненно важный, бодрый, насущный |
vitaal |
Сова |
267 |
18:21:31 |
eng-gla |
宗教 |
enemy |
namhaid |
Yerkwantai |
268 |
18:21:17 |
eng-gla |
宗教 |
dispensation |
frithealadh |
Yerkwantai |
269 |
18:20:46 |
eng-gla |
宗教 |
deity |
diadhachd |
Yerkwantai |
270 |
18:20:32 |
eng-gla |
宗教 |
cross |
crann-ceusaidh |
Yerkwantai |
271 |
18:20:07 |
eng-gla |
宗教 |
Creator |
Cruithear |
Yerkwantai |
272 |
18:19:49 |
eng-rus |
Gruzovik 方言 |
darkness |
морок |
Gruzovik |
273 |
18:19:29 |
rus-dut |
|
предтеча |
aankondiging |
Сова |
274 |
18:19:26 |
eng-gla |
宗教 |
command |
aithne |
Yerkwantai |
275 |
18:18:47 |
eng-gla |
宗教 |
bondage |
daorsa |
Yerkwantai |
276 |
18:18:21 |
eng-gla |
宗教 |
attribute |
buadh |
Yerkwantai |
277 |
18:17:57 |
eng-gla |
宗教 |
attractive |
tarraingeach |
Yerkwantai |
278 |
18:17:46 |
eng-gla |
宗教 |
atonement |
obair na reite |
Yerkwantai |
279 |
18:17:20 |
eng-rus |
|
stick to his guns |
придерживаться своих взглядов |
shan21 |
280 |
18:17:14 |
eng-gla |
宗教 |
assurance of salvation |
dearbh-bheachd mu shlainte |
Yerkwantai |
281 |
18:17:01 |
eng-gla |
宗教 |
assurance of grace |
dearbh-bheachd mu ghras |
Yerkwantai |
282 |
18:16:39 |
eng-gla |
宗教 |
assurance |
danachd |
Yerkwantai |
283 |
18:16:36 |
eng-rus |
|
man of the world |
человек бывалый |
grigoriy_m |
284 |
18:16:30 |
eng-gla |
宗教 |
assurance |
dearbh-bheachd |
Yerkwantai |
285 |
18:16:11 |
eng-gla |
宗教 |
adoption |
uchdmhacachd |
Yerkwantai |
286 |
18:16:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
frostproof |
морозоустойчивый (= морозостойкий) |
Gruzovik |
287 |
18:15:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
winter-proof feature |
морозоустойчивость (= морозостойкость) |
Gruzovik |
288 |
18:14:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
winter-proof feature |
морозостойкость |
Gruzovik |
289 |
18:14:06 |
eng-gla |
运动的 |
game of tennis |
gèam teanas |
Yerkwantai |
290 |
18:13:49 |
eng-gla |
运动的 |
tennis |
teanas |
Yerkwantai |
291 |
18:13:28 |
eng-gla |
运动的 |
sports facilities |
goireasan spòrs |
Yerkwantai |
292 |
18:12:34 |
eng-rus |
Gruzovik 地质学 |
frost fissure |
морозобоина |
Gruzovik |
293 |
18:12:30 |
eng-gla |
运动的 |
skateboard |
spèileabord |
Yerkwantai |
294 |
18:12:19 |
eng-gla |
运动的 |
tennis racquet |
racaid teanas |
Yerkwantai |
295 |
18:12:07 |
eng-gla |
运动的 |
racquet |
racaid |
Yerkwantai |
296 |
18:11:53 |
eng-gla |
运动的 |
race track |
slighe-rèisidh |
Yerkwantai |
297 |
18:11:42 |
eng-gla |
运动的 |
animal racing |
rèiseadh bheathaichean |
Yerkwantai |
298 |
18:11:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
coldness |
морозность |
Gruzovik |
299 |
18:11:28 |
eng-gla |
运动的 |
car racing |
rèiseadh chàraichean |
Yerkwantai |
300 |
18:11:17 |
eng-gla |
运动的 |
racing car |
càr-rèisidh |
Yerkwantai |
301 |
18:11:05 |
eng-gla |
运动的 |
racing |
rèiseadh |
Yerkwantai |
302 |
18:09:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
frostily |
морозно |
Gruzovik |
303 |
18:07:29 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
bear's-foot hellebore |
морозник вонючий (Helleborus foetidus) |
Gruzovik |
304 |
18:06:17 |
rus-fre |
外交 |
дипломатия принуждения |
diplomatie coercitive |
Sergei Aprelikov |
305 |
18:05:42 |
eng-rus |
Gruzovik 民俗学 |
Grandfather Frost |
Морозко |
Gruzovik |
306 |
18:04:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
be freezing |
морозиться |
Gruzovik |
307 |
18:03:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is freezing |
морозит |
Gruzovik |
308 |
18:02:50 |
eng-rus |
激光医学 |
laserassisted |
с помощью лазера |
iwona |
309 |
18:01:17 |
eng-rus |
油和气 |
thermal well treatment |
Тепловая обработка скважин |
Johnny Bravo |
310 |
18:00:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
put into cold storage |
морозить |
Gruzovik |
311 |
17:59:11 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
refrigerator ship |
морозильщик |
Gruzovik |
312 |
17:58:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
freezing |
морозильный |
Gruzovik |
313 |
17:58:01 |
eng-rus |
Gruzovik 家用设备 |
deep-freezer |
морозильник |
Gruzovik |
314 |
17:57:44 |
eng-rus |
|
seeming |
кажущийся (They're seeming opposites) |
Bullfinch |
315 |
17:57:41 |
eng-rus |
Gruzovik 家用设备 |
refrigerator |
морозилка |
Gruzovik |
316 |
17:57:18 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
slight frost |
морозик (= морозец) |
Gruzovik |
317 |
17:57:11 |
rus-dut |
|
человек, настаивающий на своей правоте |
gelijkhebber |
Сова |
318 |
17:56:45 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
slight frost |
морозец |
Gruzovik |
319 |
17:55:02 |
eng-rus |
Gruzovik 气象 |
bitter frost |
сильный мороз |
Gruzovik |
320 |
17:54:39 |
eng-rus |
Gruzovik 气象 |
freezing cold |
мороз |
Gruzovik |
321 |
17:54:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
chilled |
мороженый |
Gruzovik |
322 |
17:53:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
ice-cream woman |
мороженщица |
Gruzovik |
323 |
17:53:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
ice-cream man |
мороженщик |
Gruzovik |
324 |
17:52:57 |
eng-rus |
Gruzovik 食品工业 |
Neapolitan ice cream |
мороженое-ассорти |
Gruzovik |
325 |
17:52:28 |
eng-rus |
Gruzovik 食品工业 |
ice cream |
сливочное мороженое |
Gruzovik |
326 |
17:51:00 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
ice-cream man |
мороженник (= мороженщик) |
Gruzovik |
327 |
17:50:52 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
ice-cream vendor |
мороженник (= мороженщик) |
Gruzovik |
328 |
17:50:30 |
eng-rus |
|
get off via airstairs |
спускаться по трапу самолёта |
VLZ_58 |
329 |
17:49:49 |
eng-rus |
|
get off via airstairs |
спуститься по трапу самолёта |
VLZ_58 |
330 |
17:49:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
freezing |
морожение |
Gruzovik |
331 |
17:49:13 |
eng-rus |
核能和聚变能 |
uncracked surface |
поверхность без признаков деградации материала (о бетоне) |
Iryna_mudra |
332 |
17:48:31 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
pestilence |
моровое поветрие |
Gruzovik |
333 |
17:47:17 |
eng-rus |
Gruzovik 方言 |
gaunt |
морный |
Gruzovik |
334 |
17:46:46 |
eng-rus |
Gruzovik 钓鱼 |
troll |
мормышка |
Gruzovik |
335 |
17:46:21 |
eng-rus |
Gruzovik 动物学 |
small crayfish |
мормыш |
Gruzovik |
336 |
17:45:40 |
eng-rus |
Gruzovik 宗教 |
Mormon woman |
мормонка |
Gruzovik |
337 |
17:45:00 |
eng-rus |
Gruzovik 集体 |
carrots |
морковь |
Gruzovik |
338 |
17:43:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrotlike |
морковообразный (= моркововидный) |
Gruzovik |
339 |
17:43:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrot-shaped |
морковообразный (= моркововидный) |
Gruzovik |
340 |
17:43:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrotlike |
моркововидный |
Gruzovik |
341 |
17:42:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrot-colored |
морковный |
Gruzovik |
342 |
17:42:16 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
silaifolious |
морковниколистный |
Gruzovik |
343 |
17:41:35 |
eng-rus |
Gruzovik 烹饪 |
carrots |
морковник |
Gruzovik |
344 |
17:41:22 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
silaus |
морковник (Silaus) |
Gruzovik |
345 |
17:40:40 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
not to lose heart |
держать хвост морковкой |
Gruzovik |
346 |
17:40:05 |
eng-rus |
地质学 |
the Ob River Region |
Широтное Приобье (ROGTEC) |
twinkie |
347 |
17:39:59 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
pine away/with |
мориться |
Gruzovik |
348 |
17:39:48 |
eng-rus |
油和气 |
statistical method of defining reserves |
статистический метод подсчёта запасов нефти |
Johnny Bravo |
349 |
17:38:43 |
eng-rus |
油和气 |
spider |
элеватор с плашечными захватами |
Johnny Bravo |
350 |
17:38:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
pickle |
морить (impf of заморить) |
Gruzovik |
351 |
17:38:03 |
eng-rus |
油和气 |
oil-field exploitation system |
Системы разработки отдельного нефтяного пласта |
Johnny Bravo |
352 |
17:37:58 |
eng-rus |
Gruzovik 方言 |
quench |
морить |
Gruzovik |
353 |
17:37:30 |
eng-rus |
油和气 |
oil-field exploitation system |
Системы разработки многопластового месторождения |
Johnny Bravo |
354 |
17:37:04 |
eng-rus |
油和气 |
oil-field exploitation system |
Системы разработки нефтяных месторождений |
Johnny Bravo |
355 |
17:36:45 |
eng-rus |
油和气 |
oil motion resistance forces |
Силы сопротивления движению нефти |
Johnny Bravo |
356 |
17:36:31 |
eng-rus |
油和气 |
selective well acidizing |
Селективная кислотная обработка скважин |
Johnny Bravo |
357 |
17:36:27 |
eng-rus |
烹饪 |
cheese bar |
сырный бар (что-то вроде шведского стола, только со сплошными сырами, где ещё и пофоткаться можно) |
StaceySkr |
358 |
17:36:19 |
eng-rus |
油和气 |
grid |
сетка расположения скважин |
Johnny Bravo |
359 |
17:36:02 |
eng-rus |
油和气 |
oil driving forces |
Силы, движущие нефть в пласте |
Johnny Bravo |
360 |
17:35:47 |
eng-rus |
油和气 |
oil and gas gathering |
Сбор нефти и газа на промыслах |
Johnny Bravo |
361 |
17:34:53 |
eng-rus |
油和气 |
gas solubility |
растворимость газов в нефти |
Johnny Bravo |
362 |
17:34:01 |
eng-rus |
油和气 |
well drainage radius |
радиус дренажа скважин |
Johnny Bravo |
363 |
17:33:25 |
eng-rus |
油和气 |
assured resources of oil and gas |
Разведанные запасы нефти и газов |
Johnny Bravo |
364 |
17:31:59 |
eng-rus |
油和气 |
nature of oil and gas |
Происхождение нефти и природного газа |
Johnny Bravo |
365 |
17:31:17 |
eng-rus |
油和气 |
planning of exploration work |
Проектирование геологоразведочных работ |
Johnny Bravo |
366 |
17:30:24 |
eng-rus |
油和气 |
sampling taker |
пробоотборник |
Johnny Bravo |
367 |
17:29:13 |
eng-rus |
油和气 |
planning of efficient development |
Проектирование рациональной разработки нефтяных залежей |
Johnny Bravo |
368 |
17:28:38 |
eng-rus |
油和气 |
serial transfer of mineral oils |
Последовательная перекачка нефтей и нефтепродуктов |
Johnny Bravo |
369 |
17:28:34 |
eng-rus |
|
barrel chest |
грудь колесом |
sever_korrespondent |
370 |
17:28:32 |
rus-ger |
外交 |
дипломатия принуждения |
zwingende Diplomatie |
Sergei Aprelikov |
371 |
17:28:02 |
eng-rus |
油和气 |
underground gasification |
Подземная газификация нефтяного пласта |
Johnny Bravo |
372 |
17:27:40 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
exhaust |
морить (impf of заморить, уморить) |
Gruzovik |
373 |
17:27:08 |
eng-rus |
油和气 |
underwater blow-out preventor equipment |
Подводное противовыбросовое оборудование |
Johnny Bravo |
374 |
17:26:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
exterminate |
морить |
Gruzovik |
375 |
17:26:50 |
eng-rus |
计算 |
hang |
зависание компьютера (= a hangup) |
Bullfinch |
376 |
17:26:21 |
eng-rus |
油和气 |
submersible blow-out preventor equipment |
Подводное противовыбросовое оборудование |
Johnny Bravo |
377 |
17:25:55 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
out at sea |
мористо |
Gruzovik |
378 |
17:25:28 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
off to sea |
мористее |
Gruzovik |
379 |
17:13:04 |
rus-dut |
|
Страшный Суд |
laatste Oordeel |
Сова |
380 |
17:11:37 |
rus-ger |
技术 |
указания по установке |
Einbauhinweise |
Bukvoed |
381 |
17:10:16 |
eng-rus |
油和气 |
surfactant species |
ПАВ |
Johnny Bravo |
382 |
17:08:55 |
rus-dut |
|
держать курс на |
aansturen |
Сова |
383 |
17:03:48 |
eng-rus |
信息技术 |
single point of access |
единая точка доступа |
Alex Lilo |
384 |
17:02:17 |
eng-rus |
|
down the street |
вниз по улице |
Dasha Lu |
385 |
17:00:02 |
eng-rus |
油和气 |
periodic well operation |
Периодическая эксплуатация скважины |
Johnny Bravo |
386 |
17:00:00 |
rus-ger |
技术 |
указания по монтажу |
Einbauhinweise |
Bukvoed |
387 |
16:58:09 |
eng-rus |
油和气 |
best well behavior |
Оптимальный технологический режим скважины |
Johnny Bravo |
388 |
16:57:38 |
eng-rus |
油和气 |
optimum well flow rate |
оптимальный дебит скважины |
Johnny Bravo |
389 |
16:54:33 |
eng-rus |
|
zipper popped open |
молния разошлась |
Dasha Lu |
390 |
16:53:41 |
eng-rus |
|
popped open |
распахнулся |
Dasha Lu |
391 |
16:47:56 |
eng-rus |
油和气 |
volumetric method of defining of oil reserves |
Объёмный метод подсчёта запасов нефти |
Johnny Bravo |
392 |
16:47:10 |
eng-rus |
石油/石油 |
volumetric method of defining estimating of gas reserves |
Объёмный метод подсчёта запасов газа |
Johnny Bravo |
393 |
16:46:42 |
eng-rus |
油和气 |
reservoir oil volume factor |
Объёмный коэффициент пластовой нефти |
Johnny Bravo |
394 |
16:45:43 |
eng-rus |
油和气 |
flooding |
обводнение нефтеносного горизонта |
Johnny Bravo |
395 |
16:44:40 |
eng-rus |
油和气 |
water influx |
Обводнённость продукции скважины |
Johnny Bravo |
396 |
16:44:13 |
eng-rus |
油和气 |
Oil accumulation place |
Нефтяной сборный пункт |
Johnny Bravo |
397 |
16:43:46 |
eng-rus |
油和气 |
oil-well gas |
нефтяной попутный газ |
Johnny Bravo |
398 |
16:42:58 |
eng-rus |
油和气 |
oil reservoir recovery |
Нефтеотдача нефтяного пласта |
Johnny Bravo |
399 |
16:42:32 |
eng-rus |
油和气 |
hydrocarbon saturation of reservoir |
Нефтенасыщенность пласта |
Johnny Bravo |
400 |
16:41:03 |
eng-rus |
油和气 |
ingress of oil and gas |
Нефтегазопроявления |
Johnny Bravo |
401 |
16:40:46 |
eng-rus |
油和气 |
oil-and-gas bearing reservoir |
Нефтегазоносный пласт |
Johnny Bravo |
402 |
16:40:18 |
eng-rus |
油和气 |
oil-and-gas bearing set of rocks |
нефтегазоносная свита |
Johnny Bravo |
403 |
16:39:04 |
eng-rus |
油和气 |
oil-gas condensate field |
нефтегазоконденсатная залежь |
Johnny Bravo |
404 |
16:38:19 |
eng-rus |
油和气 |
heterogeneity of reservoir |
Неоднородность пласта в нефтегазопромысловой геологии |
Johnny Bravo |
405 |
16:36:33 |
eng-rus |
|
detached |
непредвзятый |
Croco |
406 |
16:34:34 |
rus-est |
|
складочное место |
laoplats |
ВВладимир |
407 |
16:28:09 |
eng-rus |
管道 |
vessel head |
также дно сосуда (цилиндрического) |
tajga22 |
408 |
16:24:19 |
eng-rus |
外交 |
adroit diplomacy |
искусная дипломатия |
Sergei Aprelikov |
409 |
16:23:47 |
rus-dut |
|
говорить, сказать |
stellen |
Сова |
410 |
16:21:08 |
rus-est |
|
подъездной путь |
sissesґidutee |
ВВладимир |
411 |
16:20:11 |
eng-gla |
运动的 |
horse race |
rèis-each |
Yerkwantai |
412 |
16:19:48 |
eng-gla |
运动的 |
physical education |
eòlas corporra |
Yerkwantai |
413 |
16:19:34 |
eng-gla |
运动的 |
physical |
corporra |
Yerkwantai |
414 |
16:19:16 |
eng-gla |
运动的 |
orienteering |
sligheadaireachd |
Yerkwantai |
415 |
16:19:07 |
eng-rus |
医疗的 |
interspinous distance |
межостистое расстояние |
Aleksandra007 |
416 |
16:18:49 |
eng-gla |
运动的 |
equestrian |
marcachd |
Yerkwantai |
417 |
16:18:17 |
eng-gla |
运动的 |
basketball |
ball-basgaid |
Yerkwantai |
418 |
16:18:12 |
rus-est |
|
подъездная дорога |
sissesґidutee |
ВВладимир |
419 |
16:18:07 |
eng-gla |
运动的 |
athletics |
lùth-chleasachd |
Yerkwantai |
420 |
16:17:52 |
eng-gla |
运动的 |
athletics |
lùth-chleas |
Yerkwantai |
421 |
16:17:36 |
eng-gla |
运动的 |
athletic |
lùth-chleasach |
Yerkwantai |
422 |
16:17:22 |
eng-gla |
运动的 |
athlete |
lùth-chleasaiche |
Yerkwantai |
423 |
16:17:09 |
eng-gla |
运动的 |
aquatic sports |
spòrsan uisge |
Yerkwantai |
424 |
16:16:54 |
eng-gla |
运动的 |
aquatic |
uisge |
Yerkwantai |
425 |
16:15:46 |
eng-gla |
宗教 |
public worship |
adhradh poblach |
Yerkwantai |
426 |
16:15:33 |
eng-gla |
宗教 |
place of worship |
àite adhraidh |
Yerkwantai |
427 |
16:15:20 |
eng-rus |
政治经济 |
landed nobility |
землевладельческое дворянство |
Sergei Aprelikov |
428 |
16:15:16 |
eng-gla |
宗教 |
worship |
adhradh |
Yerkwantai |
429 |
16:15:00 |
eng-gla |
宗教 |
theology |
eòlas-diadhachd |
Yerkwantai |
430 |
16:14:49 |
eng-gla |
宗教 |
theologian |
diadhaire |
Yerkwantai |
431 |
16:14:32 |
eng-gla |
宗教 |
theodicy |
tèarmann Dhè |
Yerkwantai |
432 |
16:13:26 |
eng-gla |
宗教 |
spiritual |
spioradail |
Yerkwantai |
433 |
16:12:58 |
eng-gla |
宗教 |
sect |
seact |
Yerkwantai |
434 |
16:12:32 |
eng-gla |
基督教 |
salvation |
teàrnadh |
Yerkwantai |
435 |
16:11:59 |
eng-gla |
宗教 |
sacrament |
sàcramaid |
Yerkwantai |
436 |
16:11:45 |
eng-gla |
宗教 |
rite |
deas-ghnàth |
Yerkwantai |
437 |
16:11:20 |
eng-gla |
圣经 |
The Book of Revelation |
Leabhar an Taisbeanaidh |
Yerkwantai |
438 |
16:11:01 |
eng-gla |
圣经 |
Apocalypse |
Taisbeanadh |
Yerkwantai |
439 |
16:10:37 |
eng-gla |
宗教 |
revelation |
taisbeanadh |
Yerkwantai |
440 |
16:10:02 |
eng-gla |
宗教 |
religious education |
foghlam creideimh |
Yerkwantai |
441 |
16:09:35 |
eng-gla |
宗教 |
religious orders |
òrdughan cràbhach |
Yerkwantai |
442 |
16:09:13 |
eng-gla |
宗教 |
religious |
cràbhach |
Yerkwantai |
443 |
16:08:58 |
eng-gla |
宗教 |
Zoroastrianism |
creideamh Zoroastair |
Yerkwantai |
444 |
16:08:35 |
eng-gla |
宗教 |
religion |
creideamh |
Yerkwantai |
445 |
16:08:20 |
eng-gla |
宗教 |
reformed |
ath-leasaichte |
Yerkwantai |
446 |
16:08:03 |
eng-gla |
宗教 |
Protestant Church |
Eaglais Phròstanach |
Yerkwantai |
447 |
16:07:44 |
eng-gla |
宗教 |
Protestant |
Pròstanach |
Yerkwantai |
448 |
16:07:29 |
eng-gla |
宗教 |
presbyterian church |
eaglais chlèireach |
Yerkwantai |
449 |
16:07:05 |
eng-gla |
宗教 |
presbyterian |
clèireach |
Yerkwantai |
450 |
16:06:37 |
eng-gla |
|
preacher |
searmonaiche |
Yerkwantai |
451 |
16:06:22 |
eng-gla |
|
preach |
searmonaich |
Yerkwantai |
452 |
16:06:01 |
eng-gla |
宗教 |
polemics |
deasbaireachd |
Yerkwantai |
453 |
16:05:40 |
eng-gla |
宗教 |
observance |
cleachdadh |
Yerkwantai |
454 |
16:05:25 |
eng-gla |
宗教 |
moral |
moralta |
Yerkwantai |
455 |
16:05:12 |
eng-gla |
宗教 |
mission |
misean |
Yerkwantai |
456 |
16:04:54 |
eng-gla |
宗教 |
Methodist |
Meatodach |
Yerkwantai |
457 |
16:04:41 |
eng-gla |
宗教 |
knowability |
nàdar |
Yerkwantai |
458 |
16:04:27 |
eng-gla |
宗教 |
Judaism |
Iùdhachd |
Yerkwantai |
459 |
16:04:13 |
eng-gla |
宗教 |
Islam |
Ioslam |
Yerkwantai |
460 |
16:03:59 |
eng-gla |
宗教 |
immoral |
mì-mhoralta |
Yerkwantai |
461 |
16:03:44 |
eng-gla |
宗教 |
heresy |
saobh-chreideas |
Yerkwantai |
462 |
16:03:27 |
eng-gla |
宗教 |
grace |
gràs |
Yerkwantai |
463 |
16:02:42 |
eng-gla |
宗教 |
God |
Dia |
Yerkwantai |
464 |
16:02:22 |
eng-gla |
宗教 |
faith |
creideamh |
Yerkwantai |
465 |
16:01:56 |
eng-gla |
宗教 |
ecclesiology |
eaglais-eòlas |
Yerkwantai |
466 |
16:01:45 |
eng-gla |
宗教 |
eschatology |
feallsanachd mu chrìoch na cruinne |
Yerkwantai |
467 |
16:01:28 |
eng-gla |
宗教 |
epistle |
litir |
Yerkwantai |
468 |
16:01:05 |
eng-gla |
宗教 |
ecclesiastical |
eaglaiseil |
Yerkwantai |
469 |
16:00:49 |
eng-gla |
宗教 |
doctrine |
teagasg |
Yerkwantai |
470 |
16:00:32 |
eng-gla |
宗教 |
doctrinal |
teagasgail |
Yerkwantai |
471 |
16:00:16 |
eng-gla |
宗教 |
divinity |
diadhachd |
Yerkwantai |
472 |
16:00:05 |
eng-gla |
宗教 |
disciple |
deisciobal |
Yerkwantai |
473 |
15:59:48 |
eng-gla |
宗教 |
devotions |
adhradh |
Yerkwantai |
474 |
15:59:35 |
eng-gla |
宗教 |
devotional |
adhrachail |
Yerkwantai |
475 |
15:59:20 |
eng-gla |
宗教 |
denomination |
meur-creideimh |
Yerkwantai |
476 |
15:58:58 |
eng-gla |
宗教 |
creed |
creud |
Yerkwantai |
477 |
15:58:46 |
eng-gla |
宗教 |
Creation |
A' Chruthaigheachd |
Yerkwantai |
478 |
15:57:28 |
eng-rus |
|
in-house party |
сотрудник фирмы, находящийся в офисе |
sever_korrespondent |
479 |
15:57:24 |
eng-rus |
|
visionary leadership |
мудрое руководство |
shan21 |
480 |
15:54:06 |
eng-gla |
宗教 |
Congregational |
Coitheanalach |
Yerkwantai |
481 |
15:53:46 |
eng-gla |
宗教 |
congregation |
coitheanal |
Yerkwantai |
482 |
15:53:23 |
eng-gla |
宗教 |
Church of England |
Eaglais Shasainn |
Yerkwantai |
483 |
15:53:08 |
eng-gla |
宗教 |
Roman Catholic Church |
Eaglais Chaitligeach na Ròimhe |
Yerkwantai |
484 |
15:52:53 |
eng-gla |
宗教 |
Anglican church |
Eaglais Anglican |
Yerkwantai |
485 |
15:52:37 |
eng-gla |
宗教 |
Methodist Church |
Eaglais Mheatodach |
Yerkwantai |
486 |
15:52:22 |
eng-gla |
宗教 |
Free Presbyterian Church |
Eaglais Shaor Chlèireach |
Yerkwantai |
487 |
15:52:13 |
eng-rus |
烹饪 |
kusshi oyster |
величайшая устрица (kusshi – от японского "величайший", особые крупные устрицы с очень толстыми раковинами, выращиваемые в Британской Колумбии) |
StaceySkr |
488 |
15:52:06 |
eng-gla |
宗教 |
Episcopal Church |
Eaglais Easbaigeach |
Yerkwantai |
489 |
15:51:46 |
eng-gla |
宗教 |
Catholic church |
Eaglais Chaitligeach |
Yerkwantai |
490 |
15:51:32 |
eng-gla |
宗教 |
Church of Scotland |
Eaglais na h-Alba |
Yerkwantai |
491 |
15:51:09 |
eng-gla |
宗教 |
history of Christianity |
eachdraidh Crìosdaidheachd |
Yerkwantai |
492 |
15:50:50 |
eng-gla |
宗教 |
Christianity |
Crìosdaidheachd |
Yerkwantai |
493 |
15:50:38 |
eng-gla |
宗教 |
Christian |
Crìosdaidh |
Yerkwantai |
494 |
15:50:13 |
eng-gla |
宗教 |
Christian denominations |
meuran Crìosdail |
Yerkwantai |
495 |
15:49:45 |
eng-gla |
宗教 |
Christian theology |
eòlas-diadhachd Crìosdail |
Yerkwantai |
496 |
15:49:29 |
eng-gla |
宗教 |
Christian religion |
creideamh Crìosdail |
Yerkwantai |
497 |
15:49:16 |
eng-gla |
宗教 |
Christian |
Crìosdail |
Yerkwantai |
498 |
15:48:57 |
eng-gla |
宗教 |
faith in Christ |
creideamh ann an Crìosd |
Yerkwantai |
499 |
15:48:38 |
eng-gla |
宗教 |
Christ |
Crìosd |
Yerkwantai |
500 |
15:48:17 |
eng-gla |
宗教 |
catechism |
leabhar-cheist |
Yerkwantai |
501 |
15:47:56 |
eng-gla |
宗教 |
belief |
creideas |
Yerkwantai |
502 |
15:47:42 |
eng-gla |
宗教 |
spiritual beings |
creutairean spioradail |
Yerkwantai |
503 |
15:47:25 |
eng-gla |
宗教 |
being |
creutair |
Yerkwantai |
504 |
15:47:09 |
eng-gla |
宗教 |
John the Baptist |
Eòin Baistidh |
Yerkwantai |
505 |
15:47:08 |
eng-rus |
苏格兰语 |
bam |
идиот |
joyand |
506 |
15:46:49 |
eng-gla |
宗教 |
Baptist Church |
Eaglais Bhaisteach |
Yerkwantai |
507 |
15:46:34 |
eng-gla |
宗教 |
Baptist |
Baisteach |
Yerkwantai |
508 |
15:46:09 |
eng-gla |
宗教 |
attribute |
feart |
Yerkwantai |
509 |
15:41:34 |
eng |
航空 |
DH |
Decision Height (высота принятия решения) |
kate pnz |
510 |
15:41:13 |
eng-rus |
医疗的 |
in good condition |
в удовлетворительном состоянии |
Andy |
511 |
15:35:13 |
eng-rus |
肿瘤学 |
dishormonal hyperplasia |
дисгормональная гиперплазия |
Andy |
512 |
15:33:55 |
eng-gla |
宗教 |
apologetics |
fìreanachadh |
Yerkwantai |
513 |
15:33:35 |
eng-gla |
宗教 |
Adventist |
Aidmheinteach |
Yerkwantai |
514 |
15:33:21 |
eng-gla |
宗教 |
Adventist |
Aidmheinteil |
Yerkwantai |
515 |
15:33:01 |
eng-gla |
宗教 |
Acts of the Apostles |
Gnìomharan nan Abstol |
Yerkwantai |
516 |
15:32:56 |
eng-rus |
肿瘤学 |
epithelial hyperplasia |
эпителиальная гиперплазия |
Andy |
517 |
15:32:46 |
eng-rus |
肿瘤学 |
atypical epithelial hyperplasia |
атипичная эпителиальная гиперплазия |
Andy |
518 |
15:32:41 |
eng-gla |
宗教 |
Acts |
Gnìomharan |
Yerkwantai |
519 |
15:29:56 |
eng-gla |
|
serious |
tromchuiseach |
Yerkwantai |
520 |
15:29:42 |
eng-gla |
|
alliteration |
uaim |
Yerkwantai |
521 |
15:27:56 |
eng-gla |
|
hyperbole |
aibheiseachadh |
Yerkwantai |
522 |
15:27:23 |
eng-gla |
|
cause |
adhbhar |
Yerkwantai |
523 |
15:27:07 |
eng-gla |
|
actor |
actair |
Yerkwantai |
524 |
15:26:48 |
eng-rus |
肿瘤学 |
lobular hyperplasia |
дольковая гиперплазия |
Andy |
525 |
15:24:59 |
eng-rus |
肿瘤学 |
microfibroadenoma |
микрофиброаденома |
Andy |
526 |
15:24:20 |
eng-rus |
|
be left to decide |
иметь право решать самостоятельно |
Zilibboba |
527 |
15:20:19 |
eng-gla |
语法 |
vocative |
gairmeach |
Yerkwantai |
528 |
15:20:13 |
rus-fre |
技术 |
МВтэ |
MWe (МВт электрической энергии) |
eugeene1979 |
529 |
15:19:11 |
eng-gla |
语言科学 |
Uralic languages |
cànanan Uralaig |
Yerkwantai |
530 |
15:19:00 |
eng-gla |
语言科学 |
Uralic |
Uralaig |
Yerkwantai |
531 |
15:18:48 |
eng-gla |
语言科学 |
transitive verb |
gnìomhar aisigeach |
Yerkwantai |
532 |
15:18:36 |
eng-gla |
语言科学 |
transitive |
aisigeach |
Yerkwantai |
533 |
15:18:25 |
eng-gla |
语法 |
superlative |
feabhasach |
Yerkwantai |
534 |
15:18:07 |
eng-gla |
|
spelling |
litreachadh |
Yerkwantai |
535 |
15:17:50 |
eng-gla |
|
deliver a speech |
thoir seachad òraid |
Yerkwantai |
536 |
15:17:41 |
rus-fre |
技术 |
оперативный контроль |
suivi en exploitation |
eugeene1979 |
537 |
15:17:33 |
rus-fre |
技术 |
контроль в процессе эксплуатации |
suivi en exploitation |
eugeene1979 |
538 |
15:17:21 |
eng-gla |
语言科学 |
Spanish |
Spàinnis |
Yerkwantai |
539 |
15:16:52 |
eng-gla |
语言科学 |
Slavic languages |
cànanan Slàbhach |
Yerkwantai |
540 |
15:16:41 |
eng-gla |
语言科学 |
Slavic |
Slàbhach |
Yerkwantai |
541 |
15:16:27 |
eng-gla |
语言科学 |
singular |
singilte |
Yerkwantai |
542 |
15:16:16 |
eng-gla |
语言科学 |
Semitic languages |
cànanan Seimitig |
Yerkwantai |
543 |
15:16:03 |
eng-gla |
语言科学 |
Semitic |
Seimitig |
Yerkwantai |
544 |
15:15:47 |
eng-gla |
语言科学 |
Scots |
Albais |
Yerkwantai |
545 |
15:15:33 |
eng-gla |
语言科学 |
Scandinavian languages |
cànanan Lochlannach |
Yerkwantai |
546 |
15:15:15 |
eng-gla |
语言科学 |
Scandinavian |
Lochlannach |
Yerkwantai |
547 |
15:15:02 |
eng-gla |
语言科学 |
Russian |
Ruiseanais |
Yerkwantai |
548 |
15:14:40 |
eng-gla |
语言科学 |
Romansch |
Romànais |
Yerkwantai |
549 |
15:14:23 |
eng-gla |
语言科学 |
Romanian |
Romànianais |
Yerkwantai |
550 |
15:14:11 |
eng-gla |
语言科学 |
Romance languages |
cànanan Romansach |
Yerkwantai |
551 |
15:14:01 |
eng-gla |
语言科学 |
Romance |
Romansach |
Yerkwantai |
552 |
15:13:47 |
eng-gla |
语言科学 |
rhetoric |
reatoraig |
Yerkwantai |
553 |
15:13:32 |
eng-gla |
语言科学 |
pronunciation |
fuaimneachadh |
Yerkwantai |
554 |
15:13:23 |
eng-rus |
烹饪 |
artisan bread |
ремесленный хлеб (Хлеб, производимый в частных мини-пекарнях.) |
StaceySkr |
555 |
15:12:54 |
eng-gla |
语法 |
prefix |
ro-leasachan |
Yerkwantai |
556 |
15:12:29 |
eng-gla |
语言科学 |
preclassical |
ro-chlasaigeach |
Yerkwantai |
557 |
15:12:13 |
eng-gla |
语言科学 |
postclassical |
iar-chlasaigeach |
Yerkwantai |
558 |
15:11:56 |
eng-gla |
语言科学 |
Portuguese |
Portagailis |
Yerkwantai |
559 |
15:11:18 |
eng-gla |
语言科学 |
plural |
iomarra |
Yerkwantai |
560 |
15:11:04 |
eng-gla |
语言科学 |
phonology |
foneòlas |
Yerkwantai |
561 |
15:10:43 |
eng-gla |
语言科学 |
phonics |
fonaigs |
Yerkwantai |
562 |
15:10:29 |
eng-gla |
语言科学 |
phonetics |
foneataigs |
Yerkwantai |
563 |
15:10:18 |
eng-gla |
语言科学 |
phonetic |
foneataig |
Yerkwantai |
564 |
15:09:49 |
eng-rus |
|
decisive |
имеющий наипервейшее значение |
Sergei Aprelikov |
565 |
15:09:38 |
eng-gla |
语法 |
nominative |
ainmneach |
Yerkwantai |
566 |
15:09:18 |
eng-gla |
语言科学 |
native |
dùthchasach |
Yerkwantai |
567 |
15:08:49 |
eng-gla |
|
devotional literature |
litreachas adhraidh |
Yerkwantai |
568 |
15:08:31 |
eng-gla |
|
literature |
litreachas |
Yerkwantai |
569 |
15:08:11 |
eng-gla |
语言科学 |
letters of the alphabet |
litrichean na h-aibidil |
Yerkwantai |
570 |
15:07:15 |
eng-gla |
语言科学 |
small letter |
litir bheag |
Yerkwantai |
571 |
15:07:02 |
eng-gla |
语言科学 |
capital letter |
litir mhòr |
Yerkwantai |
572 |
15:06:47 |
eng-gla |
语言科学 |
Latvian |
Latbhianais |
Yerkwantai |
573 |
15:05:50 |
eng-gla |
语言科学 |
classical Latin |
Laideann chlasaigeach |
Yerkwantai |
574 |
15:05:38 |
eng-gla |
语言科学 |
Latin |
Laideann |
Yerkwantai |
575 |
15:05:17 |
eng-gla |
语言科学 |
modern languages |
nuadh-chànanan |
Yerkwantai |
576 |
15:04:58 |
eng-gla |
语言科学 |
native languages |
cànanan dùthchasach |
Yerkwantai |
577 |
15:04:38 |
eng-gla |
语言科学 |
sign languages |
cànanan soidhne |
Yerkwantai |
578 |
15:04:26 |
eng-gla |
语言科学 |
classical languages |
cànanan clasaigeach |
Yerkwantai |
579 |
15:04:09 |
eng-gla |
语言科学 |
iterative |
ath-dhèanamh |
Yerkwantai |
580 |
15:03:57 |
eng-gla |
语言科学 |
Italic languages |
cànanan Eadailig |
Yerkwantai |
581 |
15:03:43 |
eng-gla |
语言科学 |
Italic |
Eadailig |
Yerkwantai |
582 |
15:03:25 |
eng-gla |
|
Italian |
Eadailtis |
Yerkwantai |
583 |
15:02:47 |
eng-gla |
语言科学 |
intransitive verb |
gnìomhar neo-aisigeach |
Yerkwantai |
584 |
14:58:55 |
eng-gla |
语言科学 |
intransitive |
neo-aisigeach |
Yerkwantai |
585 |
14:58:42 |
rus-fre |
技术 |
коррозия под нагрузкой |
CSC (corrosion sous contraintes) |
eugeene1979 |
586 |
14:58:40 |
eng-gla |
语言科学 |
Indo-European languages |
cànanan Indo-Eòrpach |
Yerkwantai |
587 |
14:58:24 |
eng-gla |
语言科学 |
Indo-European |
Indo-Eòrpach |
Yerkwantai |
588 |
14:58:10 |
eng-gla |
语言科学 |
imperative |
àithneach |
Yerkwantai |
589 |
14:57:56 |
eng-gla |
语言科学 |
Hellenic languages |
cànanan Greugach |
Yerkwantai |
590 |
14:57:42 |
eng-gla |
语言科学 |
Hellenic |
Greugach |
Yerkwantai |
591 |
14:57:24 |
eng-gla |
语言科学 |
classical Greek |
Greugais chlasaigeach |
Yerkwantai |
592 |
14:57:03 |
eng-gla |
|
Greek |
Greugais |
Yerkwantai |
593 |
14:57:02 |
eng-rus |
烹饪 |
tableside |
приготовленный при посетителе |
StaceySkr |
594 |
14:56:34 |
eng-gla |
语言科学 |
Germanic languages |
cànanan Gearmainig |
Yerkwantai |
595 |
14:56:23 |
eng-gla |
语言科学 |
Germanic |
Gearmainig |
Yerkwantai |
596 |
14:55:21 |
rus-fre |
技术 |
МНК |
examen aux méthodes non destructives |
eugeene1979 |
597 |
14:55:09 |
eng-gla |
地理 |
French Guiana |
Guiana na Frainge |
Yerkwantai |
598 |
14:55:04 |
rus-fre |
技术 |
МНК |
examen aux méthodes non destructives (методы неразрушающего контроля) |
eugeene1979 |
599 |
14:54:46 |
eng-gla |
|
fiction |
ficsean |
Yerkwantai |
600 |
14:53:27 |
eng-gla |
|
etymology |
freumh-fhaclachd |
Yerkwantai |
601 |
14:53:06 |
eng-gla |
|
essayist |
aistear |
Yerkwantai |
602 |
14:52:50 |
eng-gla |
语言科学 |
essay |
aiste |
Yerkwantai |
603 |
14:52:37 |
eng-gla |
语言科学 |
standard English u |
cleachdadh stèidhichte na Beurla |
Yerkwantai |
604 |
14:52:21 |
eng-gla |
语言科学 |
English literature |
litreachas Beurla |
Yerkwantai |
605 |
14:52:01 |
eng-gla |
语言科学 |
Old English |
Seann Bheurla |
Yerkwantai |
606 |
14:51:58 |
rus-spa |
军队 |
закрытый затвор |
Cerrojo cerrado |
m1911 |
607 |
14:49:54 |
rus-fre |
核能和聚变能 |
корпус реактора |
cuve |
eugeene1979 |
608 |
14:47:23 |
rus-spa |
军队 |
затворная задержка |
retenida del cerrojo |
m1911 |
609 |
14:46:05 |
eng-rus |
医疗的 |
fusion status |
состояние сращивания (костей и т. д.) |
Aleksandra007 |
610 |
14:43:32 |
rus-spa |
|
подводить итог |
hacer un balance |
Javier Cordoba |
611 |
14:43:09 |
eng-gla |
语言科学 |
Dravidian languages |
cànanan Drabhaidianach |
Yerkwantai |
612 |
14:42:56 |
eng-gla |
语言科学 |
Dravidian |
Drabhaidianach |
Yerkwantai |
613 |
14:42:46 |
eng-gla |
语言科学 |
dialectology |
eòlas-dualchainnt |
Yerkwantai |
614 |
14:42:34 |
eng-gla |
语法 |
dative |
tabhartach |
Yerkwantai |
615 |
14:42:21 |
eng-gla |
语言科学 |
criticism |
breithneachadh |
Yerkwantai |
616 |
14:42:04 |
eng-gla |
语言科学 |
composition |
aiste |
Yerkwantai |
617 |
14:41:47 |
eng-gla |
语言科学 |
comparative |
coimeasach |
Yerkwantai |
618 |
14:41:35 |
eng-gla |
语言科学 |
Celtic languages |
cànanan Ceilteach |
Yerkwantai |
619 |
14:41:11 |
eng-gla |
语言科学 |
Catalan |
Catalan |
Yerkwantai |
620 |
14:40:57 |
eng-gla |
语言科学 |
vocative case |
tuiseal gairmeach |
Yerkwantai |
621 |
14:40:33 |
eng-gla |
语言科学 |
dative case |
tuiseal tabhartach |
Yerkwantai |
622 |
14:40:18 |
eng-gla |
语法 |
case |
tuiseal |
Yerkwantai |
623 |
14:40:04 |
eng-gla |
语言科学 |
prepositional case |
suidheachadh roimhearach |
Yerkwantai |
624 |
14:39:52 |
eng-gla |
语言科学 |
case |
suidheachadh |
Yerkwantai |
625 |
14:39:50 |
rus-fre |
技术 |
швеллер |
PFC (англ.) |
eugeene1979 |
626 |
14:39:38 |
eng-gla |
语言科学 |
Austronesian languages |
cànanan Astronìsianach |
Yerkwantai |
627 |
14:39:23 |
eng-gla |
语言科学 |
Austronesian |
Astronìsianach |
Yerkwantai |
628 |
14:38:58 |
eng-gla |
语言科学 |
non-Semitic |
neo-Sheimitig |
Yerkwantai |
629 |
14:38:39 |
eng-gla |
语言科学 |
Altaic languages |
cànanan Altaig |
Yerkwantai |
630 |
14:38:28 |
eng-gla |
语言科学 |
Altaic |
Altaig |
Yerkwantai |
631 |
14:38:04 |
rus-fre |
地理 |
Шо |
Chooz |
eugeene1979 |
632 |
14:38:03 |
eng-gla |
语言科学 |
Afro-Asiatic languages |
cànanan Afro-Àisianach |
Yerkwantai |
633 |
14:37:49 |
eng-gla |
语言科学 |
Afro-Asiatic |
Afro-Àisianach |
Yerkwantai |
634 |
14:35:39 |
rus-fre |
技术 |
реактор с охлаждением водой под давлением |
réacteur à eau pressurisée |
eugeene1979 |
635 |
14:35:14 |
rus-fre |
技术 |
ЛВР |
réacteur à eau pressurisée (REP) |
eugeene1979 |
636 |
14:35:01 |
rus-fre |
技术 |
легководный ядерный реактор |
réacteur à eau pressurisée |
eugeene1979 |
637 |
14:34:21 |
rus-fre |
核能和聚变能 |
водо-водяной ядерный реактор |
réacteur à eau pressurisée |
eugeene1979 |
638 |
14:33:50 |
rus-fre |
技术 |
ВВЭР водо-водяной ядерный реактор |
REP (réacteur à eau pressurisée) |
eugeene1979 |
639 |
14:31:28 |
rus-fre |
技术 |
неразрушающий контроль |
END (examen non destructif) |
eugeene1979 |
640 |
14:30:27 |
rus-fre |
技术 |
коррозия усталостными трещинами |
corrosion sous contraintes |
eugeene1979 |
641 |
14:30:10 |
rus-fre |
技术 |
коррозия под нагрузкой |
corrosion sous contraintes |
eugeene1979 |
642 |
14:19:53 |
eng-rus |
|
the Great Almanach |
Великие четьи-минеи |
m_rakova |
643 |
14:07:32 |
rus-dut |
|
его не поймаешь / не подловишь / не проведёшь |
vangen: hij laat zich niet vangen |
Сова |
644 |
14:07:15 |
eng-rus |
具象的 |
go off like hotcakes |
разлетаться (как горячие пирожки) |
valtih1978 |
645 |
13:57:23 |
rus-est |
|
единоличное владение |
ainuvaldus |
ВВладимир |
646 |
13:52:25 |
eng-rus |
非正式的 |
like hot cakes |
как горячие пирожки |
valtih1978 |
647 |
13:52:18 |
eng-rus |
|
in place |
присутствующий |
alexLun |
648 |
13:50:31 |
eng-rus |
商业活动 |
advice and guidance |
рекомендации и консультации |
translator911 |
649 |
13:31:08 |
eng-rus |
医疗的 |
postmenopausal woman |
женщина постменопаузального возраста |
Aleksandra007 |
650 |
13:20:15 |
rus-dut |
|
пренебрегать |
denigreren |
Сова |
651 |
13:20:12 |
eng-gla |
语法 |
possessive case |
suidheachadh ceangailte |
Yerkwantai |
652 |
13:19:36 |
eng-gla |
语法 |
offensive |
mì-mhodhail |
Yerkwantai |
653 |
13:19:35 |
rus-dut |
|
пренебрежительный |
denigrerend |
Сова |
654 |
13:19:22 |
eng-gla |
语法 |
slang |
mith-chainnt |
Yerkwantai |
655 |
13:19:08 |
eng-gla |
语法 |
prepositional pronoun |
riochdair roimhearach |
Yerkwantai |
656 |
13:18:53 |
eng-gla |
语法 |
prepositional phrase |
abairt roimhearach |
Yerkwantai |
657 |
13:18:38 |
eng-gla |
语法 |
suffix |
iar-leasachan |
Yerkwantai |
658 |
13:18:18 |
eng-gla |
语法 |
superlative adjective |
buadhair feabhasach |
Yerkwantai |
659 |
13:17:59 |
eng-gla |
语法 |
verbal noun |
gnìomh-ainmear |
Yerkwantai |
660 |
13:17:47 |
eng-gla |
语法 |
vocative case |
suidheachadh gairmeach |
Yerkwantai |
661 |
13:17:26 |
eng-gla |
语法 |
nominal case |
suidheachadh ainmneach |
Yerkwantai |
662 |
13:16:52 |
eng-gla |
语法 |
imperative mood |
modh àithneach |
Yerkwantai |
663 |
13:16:49 |
rus-dut |
|
без комментариев |
geen commentaar |
I. Havkin |
664 |
13:16:40 |
eng-gla |
|
comparative adjective |
buadhair coimeasach |
Yerkwantai |
665 |
13:16:26 |
eng-gla |
|
article |
alt |
Yerkwantai |
666 |
13:16:14 |
eng-gla |
|
adverbial phrase |
abairt cho-ghnìomhaireach |
Yerkwantai |
667 |
13:15:48 |
eng-gla |
|
abbreviation |
giorrachadh |
Yerkwantai |
668 |
13:11:09 |
eng-gla |
|
zone |
àrainn |
Yerkwantai |
669 |
13:10:53 |
eng-gla |
|
writing paper |
pàipear-sgrìobhaidh |
Yerkwantai |
670 |
13:10:32 |
eng-gla |
|
writer |
sgrìobhadair |
Yerkwantai |
671 |
13:10:16 |
eng-gla |
|
workshop |
bùth-obrach |
Yerkwantai |
672 |
13:09:50 |
eng-gla |
|
woody |
fiodhach |
Yerkwantai |
673 |
13:09:36 |
eng-gla |
|
wisdom |
gliocas |
Yerkwantai |
674 |
13:09:23 |
eng-gla |
|
wintering |
geamhrachadh |
Yerkwantai |
675 |
13:09:08 |
eng-gla |
|
winter |
geamhraich |
Yerkwantai |
676 |
13:08:44 |
eng-gla |
|
whiteboard |
bòrd-geal |
Yerkwantai |
677 |
13:08:24 |
eng-gla |
|
welfare |
sochairean |
Yerkwantai |
678 |
13:08:09 |
eng-gla |
|
wax writing tablet |
clàr-sgrìobhaidh cèire |
Yerkwantai |
679 |
13:07:56 |
eng-gla |
|
wax strip |
stiall cèire |
Yerkwantai |
680 |
13:07:42 |
eng-gla |
|
wax |
cèir |
Yerkwantai |
681 |
13:05:34 |
eng-gla |
|
wave |
smèideadh |
Yerkwantai |
682 |
13:05:07 |
eng-gla |
|
warfare |
cogadh |
Yerkwantai |
683 |
13:04:40 |
eng-gla |
|
war memorial |
carragh-cuimhne cogaidh |
Yerkwantai |
684 |
13:04:36 |
rus-est |
|
юридическое значение |
ґiguslik tähendus |
ВВладимир |
685 |
13:04:27 |
eng-gla |
|
First World War |
A' Chiad Chogadh |
Yerkwantai |
686 |
13:03:49 |
rus-fre |
机械工程 |
навесной |
porté |
Corinne Presma |
687 |
13:03:16 |
rus-fre |
机械工程 |
полунавесной |
semi-porté |
Corinne Presma |
688 |
12:57:31 |
rus-est |
|
правовое значение |
ґiguslik tähendus |
ВВладимир |
689 |
12:53:34 |
rus-ita |
医疗的 |
чрезвертельный перелом |
frattura pertrocanterica |
armoise |
690 |
12:52:53 |
eng-gla |
|
video |
bhidio |
Yerkwantai |
691 |
12:52:34 |
eng-gla |
|
Victoria Cross |
Crois Bhictoria |
Yerkwantai |
692 |
12:52:15 |
eng-gla |
|
vacant rooms |
rumannan falamh |
Yerkwantai |
693 |
12:52:10 |
rus-fre |
机械工程 |
подвесная кабина |
cabine suspendue |
Corinne Presma |
694 |
12:51:57 |
eng-gla |
|
vacant |
falamh |
Yerkwantai |
695 |
12:51:45 |
eng-gla |
|
vacant |
bàn |
Yerkwantai |
696 |
12:51:27 |
eng-gla |
|
vacancy |
àite falamh |
Yerkwantai |
697 |
12:51:07 |
eng-gla |
|
vacancy |
dreuchd bhàn |
Yerkwantai |
698 |
12:50:49 |
eng-gla |
|
utility |
goireas |
Yerkwantai |
699 |
12:50:34 |
eng-gla |
|
use |
feum |
Yerkwantai |
700 |
12:50:19 |
eng-gla |
|
usage |
cleachdadh |
Yerkwantai |
701 |
12:49:58 |
eng-gla |
|
United Kingdom |
Rìoghachd Aonaichte |
Yerkwantai |
702 |
12:49:44 |
eng-gla |
|
United Arab Emirates |
Na h-Emirates Arabach Aonaichte |
Yerkwantai |
703 |
12:49:19 |
eng-gla |
|
united |
aonaichte |
Yerkwantai |
704 |
12:49:03 |
eng-gla |
|
unconscious |
neo-mhothachadh |
Yerkwantai |
705 |
12:48:51 |
eng-gla |
|
uncertainty |
mì-chinnt |
Yerkwantai |
706 |
12:48:29 |
eng-gla |
|
unassigned |
bàn |
Yerkwantai |
707 |
12:48:14 |
eng-gla |
|
tutorial |
tràth-oideachaidh |
Yerkwantai |
708 |
12:44:18 |
rus-spa |
|
первая ласточка весны не делает |
una golondrina no hace verano |
raspberrygloom |
709 |
12:44:11 |
rus-fre |
农业 |
моточасы молотильного барабана |
heures batteur |
Corinne Presma |
710 |
12:41:00 |
rus-spa |
|
монорельс |
monorriel |
raspberrygloom |
711 |
12:40:36 |
rus-fre |
农业 |
моточасы двигателя, наработка двигателя |
heures moteur |
Corinne Presma |
712 |
12:39:28 |
rus-fre |
农业 |
моточасы ротора, наработка ротора |
heures rotor |
Corinne Presma |
713 |
12:34:20 |
rus-fre |
农业 |
междурядье |
écartement entre rangs |
Corinne Presma |
714 |
12:23:58 |
rus-fre |
农业 |
Высеивающий аппарат |
Elément semeur |
Corinne Presma |
715 |
12:14:53 |
eng-rus |
|
challenge |
предложение (в значении – задача, требующая усилий для её решения) |
Goplisum |
716 |
11:58:59 |
rus-ger |
医疗的 |
поперечная ободочная кишка |
Kolonrahmen |
Jekaterina2013 |
717 |
11:35:51 |
eng-rus |
生物学 |
Heptahelical receptors |
Семиспиральные рецепторы (Иначе говоря рецепторы сопряженные с G-белком (GPCR; G-protein-coupled receptors)) |
MarcusAmicus |
718 |
11:33:55 |
rus-ita |
电话 |
исходящий звонок |
chiamata in uscita |
Vladimir Shevchuk |
719 |
11:31:39 |
rus-ita |
电话 |
входящий звонок |
chiamata in arrivo |
Vladimir Shevchuk |
720 |
11:30:54 |
eng-rus |
非正式的 |
phone in |
играть роль неубедительно |
Stevvie |
721 |
11:27:48 |
rus-ita |
医疗的 |
расслоение |
dissezione |
armoise |
722 |
11:26:52 |
rus-ita |
医疗的 |
расслоение |
dissecazione |
armoise |
723 |
11:10:10 |
rus-ger |
基督教 |
причт |
gesamter Klerus |
Tanu |
724 |
11:08:57 |
rus-ger |
基督教 |
сыропустная неделя |
Käsesonntag |
Tanu |
725 |
11:08:22 |
eng-rus |
地质学 |
sedimentation environment |
среда осадконакопления |
twinkie |
726 |
11:05:15 |
rus-ger |
基督教 |
схиархимандрит |
Schima-Archimandrit (мужской род, а не средний) |
Tanu |
727 |
11:01:05 |
rus-ger |
基督教 |
схима |
großes Gelübde (употр. также и во мн. числе) |
Tanu |
728 |
11:00:06 |
rus-ger |
基督教 |
схима |
strenges Gelübde |
Tanu |
729 |
10:57:59 |
rus-fre |
|
подержанный о книге, вещи |
occasion |
anawim |
730 |
10:57:57 |
rus-ger |
经济 |
Кредитный мультипликатор |
Geldschöpfungsmultiplikator |
ad Gradus |
731 |
10:44:38 |
rus-ger |
技术 |
уравнивание потенциалов |
Potenzialausgleich |
Bukvoed |
732 |
10:28:52 |
eng-gla |
|
online tutorials |
leasanan air-loidhne |
Yerkwantai |
733 |
10:28:38 |
eng-gla |
|
tutorial |
leasan |
Yerkwantai |
734 |
10:28:26 |
eng-gla |
|
tutor |
oide |
Yerkwantai |
735 |
10:28:13 |
eng-gla |
|
tutor |
taoitear |
Yerkwantai |
736 |
10:27:58 |
eng-gla |
运动的 |
trophy |
cupa |
Yerkwantai |
737 |
10:27:39 |
eng-gla |
|
treatment |
làimhseachadh |
Yerkwantai |
738 |
10:27:15 |
eng-gla |
|
travel |
siubhal |
Yerkwantai |
739 |
10:23:54 |
rus-ita |
|
выдано по месту требования |
viene rilasciato per gli usi consentiti dalla legge |
ulkomaalainen |
740 |
10:23:23 |
rus-ita |
|
религиозный признак |
appartenenza religiosa |
Lantra |
741 |
10:20:02 |
rus-ita |
|
заместитель директора |
dirigente ad interim |
ulkomaalainen |
742 |
10:10:37 |
eng-gla |
|
transportation |
còmhdhail |
Yerkwantai |
743 |
10:10:09 |
eng-gla |
物理 |
transfer |
aisig |
Yerkwantai |
744 |
10:09:41 |
eng-gla |
物理 |
heat transfer |
aiseag teas |
Yerkwantai |
745 |
10:09:28 |
eng-gla |
物理 |
transfer |
aiseag |
Yerkwantai |
746 |
10:07:57 |
eng-gla |
|
training |
trèanadh |
Yerkwantai |
747 |
10:07:45 |
eng-gla |
|
trafficway |
slighe-trafaig |
Yerkwantai |
748 |
10:07:34 |
eng-gla |
|
traffic |
trafaig |
Yerkwantai |
749 |
10:07:23 |
eng-gla |
|
traditionalism |
traidiseantalachd |
Yerkwantai |
750 |
10:06:55 |
eng-gla |
|
trade law |
lagh malairt |
Yerkwantai |
751 |
10:06:42 |
eng-gla |
|
trademark |
comharra malairt |
Yerkwantai |
752 |
10:06:31 |
eng-gla |
|
trade fair |
fèill-mhalairt |
Yerkwantai |
753 |
10:06:20 |
eng-gla |
|
fair trade |
malairt chothromach |
Yerkwantai |
754 |
10:06:08 |
eng-gla |
|
trade |
malairt |
Yerkwantai |
755 |
10:05:53 |
eng-gla |
|
tourism |
turasachd |
Yerkwantai |
756 |
10:05:39 |
eng-gla |
|
tough guy |
ceatharnach |
Yerkwantai |
757 |
10:05:24 |
eng-gla |
|
topic |
cuspair |
Yerkwantai |
758 |
10:05:08 |
eng-gla |
|
time |
tìm |
Yerkwantai |
759 |
10:04:56 |
eng-gla |
|
timeline |
loidhne-tìme |
Yerkwantai |
760 |
10:04:26 |
eng-gla |
|
theory |
teòiridh |
Yerkwantai |
761 |
10:04:04 |
eng-gla |
|
tell |
inns |
Yerkwantai |
762 |
10:03:49 |
eng-gla |
|
telecommunication |
tele-chonaltradh |
Yerkwantai |
763 |
10:03:18 |
eng-gla |
|
technology |
teicneòlas |
Yerkwantai |
764 |
10:03:04 |
eng-gla |
|
technologist |
teicneòlaiche |
Yerkwantai |
765 |
10:02:53 |
eng-gla |
|
technological studies |
teicneòlas |
Yerkwantai |
766 |
10:02:31 |
eng-gla |
科学的 |
technique |
dòigh |
Yerkwantai |
767 |
10:01:55 |
eng-gla |
|
technical support |
taic theicnigeach |
Yerkwantai |
768 |
10:01:40 |
eng-gla |
|
technical |
teicnigeach |
Yerkwantai |
769 |
10:00:49 |
rus-ger |
技术 |
испытательный прибор |
Prüfungsvorrichtung |
Dominator_Salvator |
770 |
9:47:48 |
rus-ita |
非正式的 |
выразить благодарность |
esprimere una gratitudine |
Maryna Bakay |
771 |
9:45:37 |
eng-ukr |
医疗的 |
STbCU |
СПКТбУ |
Вещий |
772 |
9:43:30 |
eng-ukr |
医疗的 |
STbCU |
Служби посилення контролю за туберкульозом в Україні СПКТбУ |
Вещий |
773 |
9:33:11 |
eng-rus |
消防和火控系统 |
assignment |
предписание (пример: уведомление от контролирующей организации об обязаности выполнения действий по устранению несоответсвий после проверки) |
Goplisum |
774 |
9:26:32 |
eng-rus |
|
sex positive |
сексуально позитивный (An approach to sex and human sexuality that embraces the full benefits of sexual interraction as healthy and uplifting, based upon the premise that sexual expression is good and healthy and that societal repression or control of the individual's sex-drive is bad and unhealthy. urbandictionary.com) |
andreon |
775 |
9:19:29 |
rus-ger |
技术 |
щека дробилки |
Bruchbacke |
Dominator_Salvator |
776 |
9:06:34 |
eng-rus |
|
beguilement |
соблазнение |
andreon |
777 |
9:06:21 |
eng-rus |
惯用语 |
get a full picture |
получить полное представление (It's a totally closed environment. You have to be an insider to get a full picture of what's going on there.) |
ART Vancouver |
778 |
9:00:57 |
eng-rus |
酒店业 |
End-of-stay cleaning |
заключительная уборка |
SAKHstasia |
779 |
8:58:03 |
eng-rus |
儿科 |
interact with a child |
общаться с ребёнком |
ART Vancouver |
780 |
8:57:40 |
eng-rus |
儿科 |
infant-directed speech |
ориентированная на ребёнка форма речи (She's using infant-directed speech.) |
ART Vancouver |
781 |
10:29:12 |
eng-rus |
|
common situation |
распространённая ситуация (This is a very common situation.) |
ART Vancouver |
782 |
8:55:01 |
rus-ita |
医疗的 |
вертельный |
trocanterico |
armoise |
783 |
8:54:09 |
eng-rus |
正式的 |
cause |
привести к (Most immigrant parents are concerned that if they allow their child to be exposed to two languages that it will cause a language delay.) |
ART Vancouver |
784 |
8:54:02 |
rus-ita |
医疗的 |
чрезвертельный |
pertrocanterico |
armoise |
785 |
8:53:26 |
eng-rus |
医疗的 |
Oesophageal motility disorder |
нарушение двигательной функции пищевода |
wolferine |
786 |
8:53:23 |
eng-rus |
儿科 |
language delay |
задержка речевого развития (Most immigrant parents are concerned that if they allow their child to be exposed to two languages that it will cause a language delay.) |
ART Vancouver |
787 |
8:50:23 |
eng-rus |
修辞格 |
winning approach |
рецепты успеха |
sankozh |
788 |
8:41:36 |
eng-rus |
|
caffeine fix |
доза кофеина |
nosorog |
789 |
8:41:18 |
rus-spa |
化妆品和美容 |
скраб |
crema exfoliante |
MilagrosA |
790 |
8:40:37 |
rus-spa |
化妆品和美容 |
скраб для тела |
exfoliante corporal |
MilagrosA |
791 |
8:37:59 |
rus-spa |
化妆品和美容 |
скраб |
exfoliante |
MilagrosA |
792 |
8:28:27 |
eng-rus |
法律 |
deferred disposition |
отложенное решение по делу |
AlisaBen |
793 |
8:20:21 |
eng-rus |
专利 |
arrangement |
вариант (реализации изобретения) |
Мирослав9999 |
794 |
8:14:10 |
rus-spa |
|
торец |
testero |
mummi |
795 |
8:12:10 |
rus-ita |
|
МСКТ |
TAC spirale multistrato (мультиспиральная компьютерная томография) |
armoise |
796 |
7:43:20 |
eng-rus |
地理 |
Jubail |
Эль-Джубайль (Саудовская Аравия) |
Jerk |
797 |
7:42:51 |
eng-rus |
|
have some exposure |
приобщиться (to – к: I think Sophie is never going to speak Italian, Polish and Croatian, all of these languages that her grandparents speak, but I believe it's really good for her to have some exposure to different languages, not just to English that she hears in daycare and at home.) |
ART Vancouver |
798 |
6:55:43 |
eng-rus |
文学 |
cast one's glance |
обращать взор (at) |
SirReal |
799 |
6:54:59 |
eng-rus |
文学 |
direct one's eyes |
обращать взор (at) |
SirReal |
800 |
6:43:27 |
eng-rus |
语言科学 |
speech melodies |
речевая мелодика (speech melodies of different language types) |
ART Vancouver |
801 |
5:50:13 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
horse-radish tree |
моринга (Moringa, Moringa oleifera) |
Gruzovik |
802 |
5:49:26 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
morina |
морин (Morina) |
Gruzovik |
803 |
5:49:05 |
eng-rus |
Gruzovik 化学 |
morin |
морин |
Gruzovik |
804 |
5:48:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
stainer |
морильщик |
Gruzovik |
805 |
5:48:12 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
insecticide |
морильня (= морилка) |
Gruzovik |
806 |
5:48:03 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
death camp |
морильня (= морилка) |
Gruzovik |
807 |
5:47:55 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
extermination place |
морильня (= морилка) |
Gruzovik |
808 |
5:47:12 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
killer camp |
мориловка |
Gruzovik |
809 |
5:46:21 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
extermination place |
морилка |
Gruzovik |
810 |
5:45:22 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
Morse code |
морзянка |
Gruzovik |
811 |
5:44:58 |
eng-rus |
Gruzovik 电信 |
Morse code signaller |
морзист |
Gruzovik |
812 |
5:43:55 |
eng-rus |
Gruzovik 动物学 |
young walrus |
моржонок |
Gruzovik |
813 |
5:42:54 |
eng-rus |
Gruzovik 动物学 |
Pacific walrus |
тихоокеанский морж (Odobenus rosmarus divergens) |
Gruzovik |
814 |
5:39:29 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
moraea |
морея (Moraea) |
Gruzovik |
815 |
5:37:47 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
navigational |
мореходный |
Gruzovik |
816 |
5:36:54 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
seafarer |
мореходец (= мореход) |
Gruzovik |
817 |
5:36:47 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
navigator |
мореходец (= мореход) |
Gruzovik |
818 |
5:36:19 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
seafarer |
мореход |
Gruzovik |
819 |
5:35:50 |
eng-rus |
Gruzovik 食品工业 |
sea product except fish |
морепродукт |
Gruzovik |
820 |
5:34:40 |
eng-rus |
不赞成 |
amateurish |
доморощенный (непрофессиональный) |
igisheva |
821 |
5:34:29 |
eng-rus |
不赞成 |
amateur |
доморощенный (непрофессиональный) |
igisheva |
822 |
5:33:53 |
eng-rus |
Gruzovik 方言 |
emaciated |
морёный |
Gruzovik |
823 |
5:33:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
exterminated |
морёный |
Gruzovik |
824 |
5:33:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
slaked lime |
морёная известь |
Gruzovik |
825 |
5:29:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
debris-laden |
мореносодержащий |
Gruzovik |
826 |
5:25:57 |
eng-rus |
Gruzovik 地质学 |
morainal |
моренный |
Gruzovik |
827 |
5:23:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
mordanting |
морение |
Gruzovik |
828 |
5:22:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
extermination |
морение |
Gruzovik |
829 |
5:21:54 |
eng-rus |
Gruzovik 地质学 |
recessional moraine |
стадиальная морена |
Gruzovik |
830 |
5:17:46 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
thalassophilous |
морелюбивый |
Gruzovik |
831 |
5:14:00 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
pie cherry |
морель (Prunus cerasus acida) |
Gruzovik |
832 |
5:13:28 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
tideless sea |
неприливное море |
Gruzovik |
833 |
5:10:47 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
go by sea |
ехать морем |
Gruzovik |
834 |
5:10:09 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
from overseas |
из-за моря |
Gruzovik |
835 |
5:08:09 |
eng-rus |
Gruzovik 航海 |
heading seaward |
идущий в море |
Gruzovik |
836 |
5:05:03 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
darling little face |
мордочка |
Gruzovik |
837 |
5:04:52 |
eng |
|
Unique Value Proposition |
UVP |
Artjaazz |
838 |
5:04:36 |
eng |
|
unique service proposition |
USP |
Artjaazz |
839 |
5:04:15 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
ugly-looking face |
мордоворот |
Gruzovik |
840 |
5:03:46 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
Russian globe thistle |
мордовник русский (Echinops exaltatus, Echinops ruthenicus) |
Gruzovik |
841 |
5:03:40 |
eng |
非正式的 |
Unique Selling Proposition |
USP |
Artjaazz |
842 |
5:02:08 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
hit one another |
мордоваться |
Gruzovik |
843 |
5:02:07 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
torment oneself |
мордоваться |
Gruzovik |
844 |
5:01:19 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
beat up |
мордовать |
Gruzovik |
845 |
5:00:35 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
punching someone's head |
мордобойство (= мордобитие) |
Gruzovik |
846 |
5:00:28 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
bashing someone's face |
мордобойство (= мордобитие) |
Gruzovik |
847 |
4:59:28 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
hit in the face |
мордобойничать |
Gruzovik |
848 |
4:58:40 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
punching someone's head |
мордобитие |
Gruzovik |
849 |
4:57:49 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
punching someone's head |
мордобой (= мордобитие) |
Gruzovik |
850 |
4:57:39 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
bashing someone's face |
мордобой (= мордобитие) |
Gruzovik |
851 |
4:56:04 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
bashing someone's face |
мордобитие |
Gruzovik |
852 |
4:48:27 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
darling little face |
мордёнка (= мордочка) |
Gruzovik |
853 |
4:47:03 |
eng-rus |
Gruzovik 动物学 |
bulldog |
мордашка |
Gruzovik |
854 |
4:46:48 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
good-looking person |
мордашка (masc and fem) |
Gruzovik |
855 |
4:46:39 |
eng-rus |
生物化学 |
macromolecular crowding |
фазовое исключение (Изменение свойств вещества в растворе, содержащем большие концентрации макромолекул) |
Victor_G |
856 |
4:46:26 |
eng-rus |
Gruzovik 亲热 |
attractive face |
мордашка (masc and fem) |
Gruzovik |
857 |
4:45:38 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
bulldog |
мордаш |
Gruzovik |
858 |
4:44:55 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
of people having a big fat face |
мордатый (= мордастый) |
Gruzovik |
859 |
4:44:35 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
with a large muzzle |
мордатый (= мордастый) |
Gruzovik |
860 |
4:24:16 |
rus-fre |
给定的名称 |
Люс |
Luce |
igisheva |
861 |
4:23:57 |
rus-fre |
给定的名称 |
Максимилиан |
Maximilien |
igisheva |
862 |
4:20:25 |
eng-rus |
心理学 |
recall schema |
вызывающая схема (памяти; в теории построения движения Шмидта (Schmidt, 1975)) |
Min$draV |
863 |
4:18:02 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
hit someone in the face |
хлестать по мордасам |
Gruzovik |
864 |
4:17:30 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
cheeks |
мордасы |
Gruzovik |
865 |
4:16:58 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
of people having a big fat face |
мордастый |
Gruzovik |
866 |
4:16:46 |
eng-rus |
心理学 |
recognition schema |
узнающая схема (памяти; в теории построения движения Шмидта (Schmidt, 1975)) |
Min$draV |
867 |
4:16:04 |
eng-rus |
Gruzovik 方言 |
fish trap made of osier |
морда |
Gruzovik |
868 |
4:15:38 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
phiz |
морда |
Gruzovik |
869 |
4:14:43 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
blinker |
моргунья (one who blinks with, or as with, weak eyes) |
Gruzovik |
870 |
4:14:35 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
blinkard |
моргунья (one who blinks with, or as with, weak eyes) |
Gruzovik |
871 |
4:12:25 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
blinker |
моргун (one who blinks with, or as with, weak eyes) |
Gruzovik |
872 |
4:09:06 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
miss |
моргать |
Gruzovik |
873 |
4:08:14 |
eng-rus |
Gruzovik 具象的 |
glimmer |
моргать |
Gruzovik |
874 |
4:07:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
blink |
моргать |
Gruzovik |
875 |
4:07:15 |
eng-rus |
Gruzovik 遗传学 |
follower of Morganism |
морганист |
Gruzovik |
876 |
4:06:41 |
eng-rus |
Gruzovik 遗传学 |
Thomas Morgan's theories |
морганизм (Mendelian genetics as propounded by T. H. Morgan) |
Gruzovik |
877 |
4:06:34 |
eng-rus |
Gruzovik 遗传学 |
Morganism |
морганизм (Mendelian genetics as propounded by T. H. Morgan) |
Gruzovik |
878 |
4:02:52 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
oil lamp of primitive design |
моргалик (= моргалка) |
Gruzovik |
879 |
4:02:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
blink! |
морг |
Gruzovik |
880 |
4:01:34 |
eng-rus |
Gruzovik 单位措施 |
morg |
морг (land measure = approximately 0.56 hectares in Poland & Lithuania) |
Gruzovik |
881 |
4:00:56 |
eng-rus |
Gruzovik 法律 |
moratorium |
мораториум (= мораторий) |
Gruzovik |
882 |
3:59:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
obsolescence of machines |
моральное изнашивание машин |
Gruzovik |
883 |
3:57:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
obsolescence of machines |
моральный износ машин |
Gruzovik |
884 |
3:56:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
mental |
моральный |
Gruzovik |
885 |
3:55:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
moral and political |
морально-политический |
Gruzovik |
886 |
3:55:09 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
slander |
мораль (= мараль) |
Gruzovik |
887 |
3:53:31 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
moralize |
читать мораль |
Gruzovik |
888 |
3:15:34 |
eng-rus |
运动的 |
Hatha Yoga sequence |
комплекс гимнастики хатха-йога |
Oleksandr Spirin |
889 |
3:12:01 |
eng-rus |
|
scribble |
корябать |
alikssepia |
890 |
2:23:51 |
eng-rus |
商业活动 |
management decision-making |
разработка управленческих решений |
vdem |
891 |
2:17:57 |
eng-rus |
|
fetch |
прихватить |
alikssepia |
892 |
2:16:18 |
eng-rus |
|
flatly |
безучастно |
alikssepia |
893 |
2:02:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralist |
моралистка |
Gruzovik |
894 |
2:01:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralize |
морализовать |
Gruzovik |
895 |
1:58:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralism |
морализм |
Gruzovik |
896 |
1:58:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralize |
морализировать |
Gruzovik |
897 |
1:57:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralizing |
морализация (= морализирование) |
Gruzovik |
898 |
1:56:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralization |
морализаторство |
Gruzovik |
899 |
1:56:07 |
eng-rus |
Gruzovik 民族学 |
Moravian-Slovak |
моравско-словацкий |
Gruzovik |
900 |
1:55:33 |
eng-rus |
Gruzovik 地理 |
Moravian-Pannonian |
мораво-паннонский |
Gruzovik |
901 |
1:53:32 |
eng-rus |
Gruzovik 宗教 |
Moravianism |
моравизм (wikipedia.org) |
Gruzovik |
902 |
1:50:23 |
eng-rus |
Gruzovik 动物学 |
Pekinese dog |
китайский мопс |
Gruzovik |
903 |
1:49:35 |
eng-rus |
Gruzovik 汽车 |
motorized bicycle |
мопед |
Gruzovik |
904 |
1:45:22 |
eng-rus |
|
sun-dappled |
в солнечных зайчиках |
Dasha Lu |
905 |
1:41:02 |
rus-spa |
非正式的 |
второе дыхание |
último esfuerzo |
Javier Cordoba |
906 |
1:40:31 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
dandy |
моншер (from French "mon cher") |
Gruzovik |
907 |
1:39:59 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
Indian lettuce |
монция (Montia) |
Gruzovik |
908 |
1:39:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
tombstone cutter |
монументщик |
Gruzovik |
909 |
1:38:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
grandeur |
монументальность |
Gruzovik |
910 |
1:37:37 |
eng-rus |
Gruzovik 土壤科学 |
montmorillonitic |
монтмориллонитовый |
Gruzovik |
911 |
1:31:01 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
fitter |
монтировщик |
Gruzovik |
912 |
1:30:40 |
eng-rus |
Gruzovik 摄影 |
film editor |
монтировщик |
Gruzovik |
913 |
1:30:06 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
fork-type mount |
американская монтировка |
Gruzovik |
914 |
1:28:52 |
eng-rus |
Gruzovik 摄影 |
editing |
монтировка (= монтирование) |
Gruzovik |
915 |
1:27:59 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
assembling |
монтировка (= монтирование) |
Gruzovik |
916 |
1:27:09 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
become agitated |
монтироваться |
Gruzovik |
917 |
1:27:01 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
become excited |
монтироваться |
Gruzovik |
918 |
1:26:14 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
excite |
монтировать |
Gruzovik |
919 |
1:15:33 |
eng-rus |
核能和聚变能 |
unsealed concrete |
негерметизированный бетон |
Iryna_mudra |
920 |
1:12:30 |
eng-rus |
核能和聚变能 |
unsealed concrete |
негидроизолированный бетон |
Iryna_mudra |
921 |
1:07:56 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
furnish with |
монтировать (impf of смонтировать) |
Gruzovik |
922 |
1:06:19 |
eng-rus |
Gruzovik 摄影 |
mount |
монтировать (impf of смонтировать) |
Gruzovik |
923 |
1:04:32 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
set up |
монтировать (impf of смонтировать) |
Gruzovik |
924 |
1:03:13 |
eng-rus |
Gruzovik 摄影 |
arranging |
монтирование |
Gruzovik |
925 |
1:02:47 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
assembling |
монтирование |
Gruzovik |
926 |
1:01:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
monticulus |
монтикула |
Gruzovik |
927 |
0:59:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
serviceman |
монтёр по уходу |
Gruzovik |
928 |
0:57:40 |
rus-dut |
|
был переименован в |
werd hernoemd in, tot |
Wif |
929 |
0:57:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
cable man |
кабельный монтёр |
Gruzovik |
930 |
0:54:33 |
eng-rus |
Gruzovik 武器和枪械制造 |
Monte Cristo rifle breech-loading small-caliber rifle |
монтекристо (indecl) |
Gruzovik |
931 |
0:52:36 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
xerophytic scrub |
монте (indecl) |
Gruzovik |
932 |
0:51:55 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
tritonia |
монтбреция (Montbretia, Tritonia) |
Gruzovik |
933 |
0:51:28 |
eng-rus |
|
hold in one's stomach |
втянуть живот |
Bullfinch |
934 |
0:46:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
assembly room |
монтажная мастерская |
Gruzovik |
935 |
0:46:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
assembly shop |
монтажная мастерская |
Gruzovik |
936 |
0:45:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
assembling |
монтажный |
Gruzovik |
937 |
0:43:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
installer |
монтажница |
Gruzovik |
938 |
0:40:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
montage specialist |
монтажист (= монтажёр) |
Gruzovik |
939 |
0:39:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
montage specialist |
монтажёр |
Gruzovik |
940 |
0:27:28 |
eng |
书本/文学 |
visit upon |
visit on |
Баян |
941 |
0:26:52 |
eng-rus |
书本/文学 |
visit on |
причинять |
Баян |
942 |
0:25:44 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
ceriman |
монстера пышная |
Gruzovik |
943 |
0:24:46 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
monstera |
монстера (Monstera) |
Gruzovik |
944 |
0:20:36 |
eng-rus |
Gruzovik 食品工业 |
fruit drops |
монпансье (indecl) |
Gruzovik |
945 |
0:19:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
monoenergid |
моноэнергидный |
Gruzovik |
946 |
0:16:58 |
eng-rus |
Gruzovik 几何学 |
monohedral |
моноэдрический |
Gruzovik |
947 |
0:16:35 |
eng-rus |
Gruzovik 几何学 |
monohedron |
моноэдр |
Gruzovik |
948 |
0:15:02 |
eng-rus |
Gruzovik 医疗的 |
eosinophilic monocytar fever |
эозинофильный моноцитоз |
Gruzovik |
949 |
0:13:38 |
eng-rus |
Gruzovik 植物学 |
monocephalous |
моноцефальный |
Gruzovik |
950 |
0:13:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
monocentrism |
моноцентризм |
Gruzovik |
951 |
0:08:50 |
eng-rus |
技术 |
Crab Steering |
боковое движение (см. multitran.ru) |
Marinade |
952 |
0:04:53 |
eng-rus |
激光医学 |
laser wound |
лазерная рана |
iwona |